ひと is the kun-yomi and thus is often used in japanese words, like 人(ひと), 人人(ひとびと), and じん is a on-yomi, and appears in compounds and as one of the suffixes: 外国人(がいこくじん), 人口(じんこう), 人格(じんかく),人生(じんせい).
However, 人 is a kanji with several irregular uses, and part of words that looks like compounds but from japanese origin, so even in compounds you'll find it as にん or ひと: 人気(にんき),人目(ひとめ),人出(ひとで),人数(ひとかず),人波(ひとなみ).
Even on suffixes, you'll have じん and にん: アメリカ人(あめりかじん) and 代理人(だいりにん)
And as a counter, is にん except for 一人(ひとり) 二人(ふたり)
In your example, 人 is a noun for "person", so it's ひと.