Что ты думаешь про одноголосную озвучку зарубежных фильмов? Тебе легко погружаться в атмосферу фильма слыша один голос поверх актеров, или ты предпочитаешь профессиональный, многоголосный дубляж?
Плюсы есть там и там. За одноголосым переводом слышны интонации актёров, а это может быть ценным. А многоголосый хорош сам по себе. :) Мне легко погружаться: я специалист по трансу. ;)
Liked by:
Софья Палюхина