Ask @Son_Goku0:

و لماذا تريد أن تعتزل؟

لست "أريد"، لكن ظروفي ووقتي لا يسمحان لي بالاستمرار على هذه الحال (حتى الآن ظروفي غير ميسرة)، لكني لا أريد التوقف في منتصف الطريق قبل أن أكمل مشاريعي المعلقة على الأقل

View more

+2 answers in: “لماذا لم تفتح موقع أو مدونة ؟”

السلام عليكم ، أين أجد حلقات كونان رقم ٢٨٦-٢٨٧-٢٨٨ المعاد إنتاجها من ترجمتكم؟ ( dcms ) بحثت عنها وكل الروابط اللي وجدتها لا تعمل

وعليكم السلام ورحمة الله، أعلم أني تأخرت كثيرًا لكني أجبتك على تويتر منذ مدة فآمل أن الإجابة وصلتك

ايه واضح الجهد اللي تبذله فالنسخ النهائيه من ناحية التدقيق انا في انتظارك حاليا متوقف فالحلقه الراعه بانتظار النسخ النهائيه لباقي الحلقات

طرحت جميعها فعلًا. لكن نسخة الحلقة ١١ النهائية ستتأخر لانشغالي بمحاكاة أوفا موب سايكو

View more

+2 answers in: “شصار على النسخه النهائيه للحلقه الخامسه ننتظرها”

ماذا لو اقترح عليك احدهم العمل مقابل اجر مادى ؟؟

أنا أعمل حاليًا على فينلاند بمقابل مادي (كنت لأترجمه بأي حال لأنه راق لي، فعرض ترجمته بمقابل جاءني بعد أسبوعين من إعلاني تسلّم المشروع).
لذا من حيث المبدأ لا بأس، لكن من حيث التفرغ فأنا مشغول جدًا هذه الفترة ومحال أن أتسلّم مشروعًا جديدًا قبل أن أنهي أحد مشاريعي المعلقة -على الأقل-
وإضافة لمعرفة موعد الترجمة المطلوب، فلا أقبل العمل على مشروع ما لم يرق لي حتّى لو بمقابل مادي.

View more

في الانتظار مترجمنا الجميل وما تشوف شر وياليت ما تصير زي باقي المترجمي تللي في البدايه يقولون نسخه نهائيه واوليه ومع الوقت يهملون النسخ النهائيه

تسلم يا طيب.
ما دمت أعمل على ملحمة فينلاند بهذا النهج فسأطرح نسخة نهائية بالتأكيد. ليس من عادتي أن أطرح ترجمة لا أدققها أو أشاهدها على الأقل ثانيةً بعد الترجمة.. لكن طبيعة المشاريع الأسبوعية وطلب المتابعين للحلقة في يوم عرضها هو ما يضطرني إلى طرح نسخة أوليّة غير مدققة.. أما أغلب الفرق التي تطرح نسخة أولية ونهائية فتكون نسختها النهائية عبارة عن دمج لملف الترجمة "من النسخة الأولية" بخامٍ من إنتاجهم أو ما شابه؛ لهذا يهملونها لاحقًا فليس لها أهميّة حقيقية بالنسبة لهم

View more

+2 answers in: “شصار على النسخه النهائيه للحلقه الخامسه ننتظرها”

شصار على النسخه النهائيه للحلقه الخامسه ننتظرها

المشكلة أني انشغلت جدًا الأسبوع الفائت ثم مرضت مع الأسف، وعليّ زيارة بعض الأقارب اليوم بعد الدوام.
سأحاول طرح النسخة النهائية للحلقتين ٥-٦ معًا غدًا أو بعد غد إن شاء الله.

View more

+2 answers Read more

النسخه انهائيه متى بيكون يوم إصدارها تقريبا اذا كانت الاوليه كل الاحد؟

لا يمكنني التعميم على بقية الحلقات، ولكن في هذه الحلقة فقد تتأخر إلى نهاية الأسبوع لأن الفريق الإنجليزي سيطرح نسخة المنقحة من ترجمة أمازون يوم الأربعاء أو الخميس، وسأراجع الحلقة منها.
أما مبدئيًا، فسأطرح نسخة ثانية مدققة وبتوقيت متقدم كما وضحت هنا
https://twitter.com/Son_GokuSubs/status/1155594151506956288

View more

نسخة ال فل اتش دي تنصح فيها؟هل هي بأبعاد حقيقيه ولا ممده فقط

فكر في الأمر قليلًا، ما الذي يدفع الشركات التي تشتري حقوق بث وترجمة الأنميات ل"تمطيط" الجودة وتوفير الFHD؟ ما الذي يحملها على تكلّف هذا العناء (وهو أمر مجهد إن صح) ما دامت لا تجني أي فائدة من هذا بل العكس؟ ولم تفعل جميع الشركات هذا (يعني لم أر أي شركة بثت أنمي بجودة HD فحسب!
الجواب ببساطة أن شركات البث تحصل على الحلقات من الإستوديو FHD، لا تمططها كما يزعم البعض (بمقارنتهم إيّاها بالبث التلفزي).
مختصر القول، حمّل الFHD لو تيسر لك إنترنت جيد ولن تندم.. خصوصًا في هذا الأنمي.

View more

+1 answer in: “الحين اخر موضوع رفعته لحلقات فينلاد ساقا تحتوي الاصدار النهايي مع اخر تعديل؟ ولا لازم احمل ملف الترجمه منفصل؟ (اقصد ملف الميجا اللي قلت انك عدلت عليه)”

الحين اخر موضوع رفعته لحلقات فينلاد ساقا تحتوي الاصدار النهايي مع اخر تعديل؟ ولا لازم احمل ملف الترجمه منفصل؟ (اقصد ملف الميجا اللي قلت انك عدلت عليه)

حمل الإصدار النهائي اللي في موضوع الثنائية ٢-٣. ولو أردت الملفات بالتعديلات الخفيفة التي أجريتها آخر مرة فحمل الملفات ووحد اسمها مع اسم إصداري بعد وضعهما في المجلد نفسه، ستظهر لك الترجمة بعد التحديثات بهذه الطريقة

View more

+1 answer Read more

سيرفرات الانتاج ما فهمت فكرتها اشوف بعض المترجمين يتكلمون عنها ومني فاهم الحين الانتاج موب يكون عادة في برامج الانتاج المعروفه السيرفرات هذي وش فكرتها؟

السرفر عبارة عن حاسوب بمواصفات عالية موجود بإحدى البلدان الأوروبية -مثلًا- وبتدخله عن طريق Remote Desktop Connection وبتنتج فيه أو بترفعه منه، والسبب إنه سرعة الرفع فيه خيالية ومواصفاته عالية أعلى من الحواسيب العادية فسرعة الإنتاج بتكون أعلى وبنفس الوقت ما بترهق جهازك

View more

الحين فينلاند ساقا ما فهمت موضوع حلقاته وش سبب نزول 3 حلقات من العمل بشكل متتالي بعدين توقف العمل 3 اسابيع

هكذا قرر الإستوديو طرح العمل بالتنسيق مع القناة الناقلة والموزع الرسمي أمازون، أما عن السبب فالله أعلم!
توقف العرض أسبوعين لأنه الموعد الطبيعي لعرض الحلقتين ال2 وال3، وفي الأسبوع الذي يليهما ستعرض الحلقة ال4

View more

انا شخص من متابعين ترجمتك اتمنا لنا ولك التوفيق اسلوبك فالكلام يعجبني ، سؤالي هو هل الترجمة هواية .؟ ام الترجمة لسعي للمال .؟ بشكل عام .

هذا من ذوقك، شكرًا لك.
نعم هواية، وأي مال تقصد يا رجل؟ :D
أنا أدفع تكاليف السيد بوكس الذي أدعم فيه أعمالي وأعمال فريق دسمس منذ عامين تقريبًا من جيبي، وأدفع تكاليف سرفر الإنتاج منذ شهرين من جيبي أيضًا.
تغيبت وتأخرت عن العمل أكثر من مرة لأسباب لها علاقة بالترجمة مع الأسف -وندمت لاحقًا- وخسرت أجار الساعات التي غبتها بسببها.
فضلًا عن أغلب وقت فراغي الذي أقضيه في الترجمة وتوابعها، والذي كان بوسعي استغلاله في مجال آخر (قد يحقق لي الربح فعلًا)
عمومًا، المرة الوحيدة التي كسبت فيها مالًا كانت ترجمتي لفلم دراغون بول الرابع عشر، والذي قضيت في محاكاة شعاره فحسب 10 ساعات (قضيت أضعاف هذا في الترجمة والتوقيت)، وفي النهاية كم تحسب المبلغ المدفوع؟ أجار أقل من ساعتين في عملي الواقعي!
أخيرًا، مشروع "فينلاند" الذي ترعاه "شبكة الترجمة العربية" مدفوع كذلك، لكن الأجر زهيد جدًا مقارنة بعملي الحقيقي.. وسأستغله لتغطية تكاليف السرفر والسيد بوكس لا أكثر.

View more

هل توجد كلمات إنجليزية _ليست صعبة_ ما تعرف الإملاء تبعها؟ كثيراً أو قليلاً؟، وهل هناك كلمات إنجليزية تجهل كتابتها لكن تعرف معناها إذا رأيتها؟ كثيراً أو قليلاً؟، طيب آخراً هل كنت تحفظ الكلمات إملاءً؟😥، ما شاء الله، يارب يزيدك من فضله. *لي غاية من السؤال اعذرني😭، ولي غاية من التخفي أيضاً😁،

لا أدري ما معيار الصعوبة عندك صراحة، لكن توجد دون شك كلمات قد تعتبر شائعة الاستخدام وأخطئ في كتابتها.. وارد جدًا؛ فأنا لا أمارس الإنجليزية سوى في الترجمة، وسماعيًا في بعض الأحيان.. بيد أني نادرًا ما أستخدمها كتابة وتحدثًا في هذه الأيام
ومع ذلك فمستواي الكتابي ليس سيئًا أظن.
ولم أجلس يومًا وأحفظ/أتعلم الإنجليزية وأتدرب عليها أو ما شابه سوى في المدرسة، تعلمتها بالممارسة

View more

هل من الممكن انا اعرف سبب التحول الوظيفى من وظيفه احداثها فى الميدان الى الوظيفه التى تشكل الميدان؟

سابقًا أردت الهندسة لأني أحب المجال بما أن أبي وأمي مهندسان (ولاحقًا أخي وأختي)، ولاحقًا لأن نتائجي في امتحانات الثانوية الأخيرة (الباكالوريا كما ندعوها) لم تكن طيبة بسبب بعض الظروف، فسجلت أدب عربي.. وحين سافرت إلى ليبيا عملت مدرس رياضيات قرابة ٦ اشهر فوجدت نفسي شغوفًا في المجال مع أنه كان متعبًا.
ثم عملت هنا في النرويج مدرس لغة عربية في أحد المساجد، ومساعد مدرس في المدارس النرويجية (بما أني غير حاصل على شهادة جامعية).
هكءا تحول اهتمامي من مجال الهندسة إلى مجال التعليم (خصوصًا مادة الرياضيات)

View more

+1 answer in: “وظيفة احلامك؟”

أيمكنك التّواصل معي عبر سكايب؟ live:jalal.os120 أو إن لم ترد، أي موقع تُفضّل؟

أفضل الدسكورد أو التلغرام. لم أعد أستخدم سكايب منذ سنوات

View more

+2 answers in: “أريد طرح عليك بعض الأسئلة إن لم تمانع.. ما هي طريقتك في إنتاج الهارد سب؟ أيضًا، هل يمكنك نشر دروس تعليمية للمحاكاة بالإيجي سب؟ أو على الأقل حين تُحاكي أن تصوّر الشّاشة (فيديو) ثم تنشره؟ لأن في أحيانٍ كثيرة يغزوني فضول لأعرف الخطوات شكرًا لك”

الدفعة الثالثة من ريمي حتكون الأخيرة ؟ يعني حتطرح فيها 14 - 25 ؟

لست واثقًا، فترجمة 12 حلقة متواصلة دون طرح (ما يعادل موسمًا كاملًا) تحتاج إلى نفس طويل، ولا أدري هل لدي القدرة على ذلك أم لا.
لكن إن لم أطرح بقية الحلقات دفعة واحدة، فسأطرحها على دفعتين بالكثير إن شاء الله.

View more

Next