اي نصائح لشخص يبغى يدخل مجال لترجمة؟
- لا تورط نفسك بمشاريع كثيرة ولا تطمع، اختر مشروعًا تحبه منذ البداية واعزم على إكماله قبل البدء بأي مشروع آخر.
- لا تختر عملًا لشهرته رغم عدم إعجابك به.
- احرص على الاستفادة من الفرق والمترجمين الجيدين بمتابعة أعمالهم.
- إن كنت ترى مستواك جيدًا فلا تتردد أبدًا في طلب الانضمام إلى أحد فرق مسومس، ففيها سيتطور مستواك كثيرًا وتتعلم كثيرًا من الأمور في المجال لن تتعلمها خارجه من دون أي مبالغة.
هذا ما خطر ببالي أثناء الكتابة، بالتوفيق
- لا تختر عملًا لشهرته رغم عدم إعجابك به.
- احرص على الاستفادة من الفرق والمترجمين الجيدين بمتابعة أعمالهم.
- إن كنت ترى مستواك جيدًا فلا تتردد أبدًا في طلب الانضمام إلى أحد فرق مسومس، ففيها سيتطور مستواك كثيرًا وتتعلم كثيرًا من الأمور في المجال لن تتعلمها خارجه من دون أي مبالغة.
هذا ما خطر ببالي أثناء الكتابة، بالتوفيق
Liked by:
الفتاة المشاغبة
ملك الاستنتاج
AbdulRahman Tayeb