@TOMayorFord

MayorRobFordP

Oretsuba's dubbed dialogue is a hundred times better than the shitty howard subs. Even with the awkward voice acting you can tell the translators actually appreciated the work they were given, and tried to reproduce a faithful adaptation (jokes were funny). So yeah, I'd go with Dub>Sub for Oretsuba.

okay sure, I wouldn't know, I don't watch shitty anime

Latest answers from MayorRobFordP

After your distinguished career as the mayor of Toronto ends, do you have ambitions for higher office?

Language: English