★ 感謝不具名的朋友提供:翹鬍子先生您好~請幫我問問大家通常是怎麼幫角色們取名的呢?孩子的名字有甚麼特別意義嗎?
(拉到版面先說抱歉)
*
【名】
看一下地區,然後,打開維基百科各國職業人名列表。(燈愣!)
通常不會去查人名含意,有特別記的其實也就只有亞奎拉、阿爾辛跟卡夫卡而已,其他都是「覺得這些真正存在過的人們名字很是和這些其實不存在的人」。也用了幾個經典小說裡的人物/地名,如《魔戒》、《冰與火之歌》(例如海頓斯坦家的泰溫)
{ 亞奎拉 }
亞奎拉幼時由祖父泰拉札(Tarazad)拉拔長大,由於天文占星學家的祖父預見了孫子短暫的未來,替孫子取了相對宏大的名諱為「天鷹座的亞奎拉」,而堂兄則為「皇家獵鷹」,泰拉札、阿爾辛都是天鷹座主星。
[ 阿爾辛 ] Alshain 天鷹座β河鼓一,天鷹星作當中代表翱翔的星體也是未來支撐起蒙泰涅家族的人,為混血蒙泰涅一脈的繼承者。
[ 克羅伊 ] Chloé 芬芳、女性美的特點。…對不起是我喜歡的時裝品牌(ry
*
{ 艾因狄絲 }
全名是艾因維格狄絲,來自我喜歡的女人們。
Ayn:《阿特拉斯聳聳肩》的作者,客觀主義、個人主義、利己主義和資本主義的愛茵‧蘭德。
Vigdís:全世界的第一位經選舉上任的女總統維格迪絲.芬博阿多蒂爾。
[ 卡夫卡 ] Kafka 在捷克語中是「寒鴉」的意思(kavka),英語「Kafkaesque」(卡夫卡式)代表一種「不知從何說起的矛盾/缺乏認知基礎的糾結/不知道問題在哪的問題」
[ 渥爾娃 ] Volva 是北歐異教中的一種巫覡宗教女預言家,古諾爾斯語中「vǫlva」的意思是「魔杖載體」。
[ 希娜斯特拉 ] Ginastera 源於《阿根廷舞曲》阿根廷作曲家 Alberto Ginastera ,作品舞蹈節奏和生活氣息強烈,被認為是阿根廷最重要的古典音樂作曲家。
[ 莫希里斯 ] Moscheles 源於24首鋼琴練習曲(乾)捷克作曲家 Ignaz Moscheles,主要體現從古典主義過渡到浪漫主義的特徵,具有旋律優美雅緻,結構清晰的特徵。
順帶一提卡夫卡和艾因的爸爸阿爾馮斯則是出自於薩德侯爵的中間名
*
{ 莉比緹 }
把 Liberty 的 r 抽掉而已。Liberty 是建立於守法前提下的自由而非野性的自由,亂抽一個字玩個「缺角拼圖」的感覺。
【姓】
{ 蒙泰涅 } De Montaigne
家族姓蒙泰涅則是因為蒙田(米歇爾·德·蒙泰涅),起因是 Emerson 評《隨筆集》:「剖開這些字,會有血流出來;那是有血管的活體。」 (Cut these words, and they would bleed; they are vascular and alive.) 對我而言文字的組織就是一種流動的魔法,經歷千百年仍能撼動人心,因此加入歷史人物蒙田架構蒙泰涅家族的一角,意圖架構魔幻寫實短篇(?)在家譜設定裏頭寫了「14世紀初,族人入世偽裝為國際貿易商,以波爾多本家為中心從事葡萄酒貿易,擁有大片土地。即為 De Montaigne。(蒙泰涅領主)」,差不多也就是 De Montaigne 史實的修改了,亞奎拉的本家也確實以法國波爾多的 Château de Montaigne (蒙泰涅莊園?城堡?)為主軸。
/
{ 海頓斯坦 } Heidenstam
海頓斯坦從官而來,原生於德國什列斯威-霍爾斯坦。戈托普王朝時期瑞典國王阿道夫·腓特烈的第一私人醫生彼得‧彼特森於1770年受封為爵並賜海頓斯坦為姓,其子格哈德為外交官,逝世以前傾力研究東方文學,影響其後代至深,幾乎都是外交官或文學家;其出身瑞典南部軍官家族的後裔魏爾納·海頓斯坦即為1916年諾貝爾文學獎得主、瑞典浪漫主義/唯美主義學派詩人、小說家,風格華美而充滿東方哲學思想,以虛幻浮誇的手法寫作。「我們本是一體,也將永成一體。——《同胞》」
……嗯其實這都不是重點啊,是在想艾因姓氏的時候,覺得姓氏後面一定要有斯坦——
這樣就是!艾、因、斯、坦、了!(妳妹)
/
{ 榭爾絲 } Sayers
想找個「比福爾摩斯還早的偵探」時查到了彼得·溫西勛爵(不知為何中譯只有對岸有出TT),
作者桃樂絲·榭爾絲出生於英國牛津,自小修習拉丁語及法語,專修中世紀文學,是第一批獲得牛津大學學位的女性之一。(整篇看下來我彷彿女權主義者)
/
{ 利爾-阿達姆 } L'Isle-Adam
浪漫主義劇作家維利耶·德·利爾-阿達姆 Villiers de l'Isle-Adam,亂逛wiki的時候因為「作品多有神秘與恐怖的元素」而留了下來(中二);後來將本家姓氏作為利斯勒亞當(法國大巴黎地區),差別其實只在於中譯名不同。
/
{ 卡爾費爾特 } Karlfeldt
出自於諾貝爾獎史上第一位於死後獲獎的得獎人埃里克·阿克塞爾·卡爾費爾特。針對他們家的中間名稱號放了比較多心思,沒對姓氏下功夫。
海盜出身一支為狂風呼嘯「風怒(Stormfury)」、願風止息「風息(Stormend)」、海上爭鬥「龍禍(Dragonbane)」
貿易、市場與黑市出身一支為「暮色掩蓋罪惡」的「暮臨(Evenfall)」、隔岸觀火「海煙(Seasmoke)」、硝煙湧動的吹蝕穴「蝕穴(Blowhole)」
離開家族事業、往外開拓的漂泊者一支為遊俠「阿拉貢(Aragon)」,出自《魔戒》…對啦亞拉岡我男神。
/
{ 法耶茲 } Fayed
1 選一個埃及人…我想想…那個開快車跟黛安娜王妃一起撞死的是不是就是埃及人?
2 google it. 是耶!是亞歷山大人!…看看亞歷山大港!亞歷山卓市!什麼還是世界圖書之都之一,那就決定姓法耶茲了,來看看他的背景…
3 他老爸是埃及億萬富翁。好,就決定是你了…(乾)
*
身為一個不認識ABCD又不求甚解的懶惰鬼,大部分姓名方面的考究都不會去在意啦…^w^(食指挖鼻)
差不多就這樣吧,其實我們家(?)都是個設定貌似龐大但謬誤百出啦就莫怪莫怪海涵海涵…_(:3 ⌒゙)_(不知長進)
*
【名】
看一下地區,然後,打開維基百科各國職業人名列表。(燈愣!)
通常不會去查人名含意,有特別記的其實也就只有亞奎拉、阿爾辛跟卡夫卡而已,其他都是「覺得這些真正存在過的人們名字很是和這些其實不存在的人」。也用了幾個經典小說裡的人物/地名,如《魔戒》、《冰與火之歌》(例如海頓斯坦家的泰溫)
{ 亞奎拉 }
亞奎拉幼時由祖父泰拉札(Tarazad)拉拔長大,由於天文占星學家的祖父預見了孫子短暫的未來,替孫子取了相對宏大的名諱為「天鷹座的亞奎拉」,而堂兄則為「皇家獵鷹」,泰拉札、阿爾辛都是天鷹座主星。
[ 阿爾辛 ] Alshain 天鷹座β河鼓一,天鷹星作當中代表翱翔的星體也是未來支撐起蒙泰涅家族的人,為混血蒙泰涅一脈的繼承者。
[ 克羅伊 ] Chloé 芬芳、女性美的特點。…對不起是我喜歡的時裝品牌(ry
*
{ 艾因狄絲 }
全名是艾因維格狄絲,來自我喜歡的女人們。
Ayn:《阿特拉斯聳聳肩》的作者,客觀主義、個人主義、利己主義和資本主義的愛茵‧蘭德。
Vigdís:全世界的第一位經選舉上任的女總統維格迪絲.芬博阿多蒂爾。
[ 卡夫卡 ] Kafka 在捷克語中是「寒鴉」的意思(kavka),英語「Kafkaesque」(卡夫卡式)代表一種「不知從何說起的矛盾/缺乏認知基礎的糾結/不知道問題在哪的問題」
[ 渥爾娃 ] Volva 是北歐異教中的一種巫覡宗教女預言家,古諾爾斯語中「vǫlva」的意思是「魔杖載體」。
[ 希娜斯特拉 ] Ginastera 源於《阿根廷舞曲》阿根廷作曲家 Alberto Ginastera ,作品舞蹈節奏和生活氣息強烈,被認為是阿根廷最重要的古典音樂作曲家。
[ 莫希里斯 ] Moscheles 源於24首鋼琴練習曲(乾)捷克作曲家 Ignaz Moscheles,主要體現從古典主義過渡到浪漫主義的特徵,具有旋律優美雅緻,結構清晰的特徵。
順帶一提卡夫卡和艾因的爸爸阿爾馮斯則是出自於薩德侯爵的中間名
*
{ 莉比緹 }
把 Liberty 的 r 抽掉而已。Liberty 是建立於守法前提下的自由而非野性的自由,亂抽一個字玩個「缺角拼圖」的感覺。
【姓】
{ 蒙泰涅 } De Montaigne
家族姓蒙泰涅則是因為蒙田(米歇爾·德·蒙泰涅),起因是 Emerson 評《隨筆集》:「剖開這些字,會有血流出來;那是有血管的活體。」 (Cut these words, and they would bleed; they are vascular and alive.) 對我而言文字的組織就是一種流動的魔法,經歷千百年仍能撼動人心,因此加入歷史人物蒙田架構蒙泰涅家族的一角,意圖架構魔幻寫實短篇(?)在家譜設定裏頭寫了「14世紀初,族人入世偽裝為國際貿易商,以波爾多本家為中心從事葡萄酒貿易,擁有大片土地。即為 De Montaigne。(蒙泰涅領主)」,差不多也就是 De Montaigne 史實的修改了,亞奎拉的本家也確實以法國波爾多的 Château de Montaigne (蒙泰涅莊園?城堡?)為主軸。
/
{ 海頓斯坦 } Heidenstam
海頓斯坦從官而來,原生於德國什列斯威-霍爾斯坦。戈托普王朝時期瑞典國王阿道夫·腓特烈的第一私人醫生彼得‧彼特森於1770年受封為爵並賜海頓斯坦為姓,其子格哈德為外交官,逝世以前傾力研究東方文學,影響其後代至深,幾乎都是外交官或文學家;其出身瑞典南部軍官家族的後裔魏爾納·海頓斯坦即為1916年諾貝爾文學獎得主、瑞典浪漫主義/唯美主義學派詩人、小說家,風格華美而充滿東方哲學思想,以虛幻浮誇的手法寫作。「我們本是一體,也將永成一體。——《同胞》」
……嗯其實這都不是重點啊,是在想艾因姓氏的時候,覺得姓氏後面一定要有斯坦——
這樣就是!艾、因、斯、坦、了!(妳妹)
/
{ 榭爾絲 } Sayers
想找個「比福爾摩斯還早的偵探」時查到了彼得·溫西勛爵(不知為何中譯只有對岸有出TT),
作者桃樂絲·榭爾絲出生於英國牛津,自小修習拉丁語及法語,專修中世紀文學,是第一批獲得牛津大學學位的女性之一。(整篇看下來我彷彿女權主義者)
/
{ 利爾-阿達姆 } L'Isle-Adam
浪漫主義劇作家維利耶·德·利爾-阿達姆 Villiers de l'Isle-Adam,亂逛wiki的時候因為「作品多有神秘與恐怖的元素」而留了下來(中二);後來將本家姓氏作為利斯勒亞當(法國大巴黎地區),差別其實只在於中譯名不同。
/
{ 卡爾費爾特 } Karlfeldt
出自於諾貝爾獎史上第一位於死後獲獎的得獎人埃里克·阿克塞爾·卡爾費爾特。針對他們家的中間名稱號放了比較多心思,沒對姓氏下功夫。
海盜出身一支為狂風呼嘯「風怒(Stormfury)」、願風止息「風息(Stormend)」、海上爭鬥「龍禍(Dragonbane)」
貿易、市場與黑市出身一支為「暮色掩蓋罪惡」的「暮臨(Evenfall)」、隔岸觀火「海煙(Seasmoke)」、硝煙湧動的吹蝕穴「蝕穴(Blowhole)」
離開家族事業、往外開拓的漂泊者一支為遊俠「阿拉貢(Aragon)」,出自《魔戒》…對啦亞拉岡我男神。
/
{ 法耶茲 } Fayed
1 選一個埃及人…我想想…那個開快車跟黛安娜王妃一起撞死的是不是就是埃及人?
2 google it. 是耶!是亞歷山大人!…看看亞歷山大港!亞歷山卓市!什麼還是世界圖書之都之一,那就決定姓法耶茲了,來看看他的背景…
3 他老爸是埃及億萬富翁。好,就決定是你了…(乾)
*
身為一個不認識ABCD又不求甚解的懶惰鬼,大部分姓名方面的考究都不會去在意啦…^w^(食指挖鼻)
差不多就這樣吧,其實我們家(?)都是個設定貌似龐大但謬誤百出啦就莫怪莫怪海涵海涵…_(:3 ⌒゙)_(不知長進)