[Isabelle] Bonsoir :). Je n'ai pas encore acheté le CD, mais en principe oui, ce serait étrange qu'il présente une version différente du CD.
Par contre, la version du CD n'est pas plus lente que celle du concert de 2016, elle est juste chantée un peu plus doucement il me semble, mais pas plus lentement.
[Isabelle] Pour BTS, il me semble qu'ils en avaient parlé il y a quelques années lors d'un concert sans mentionner le groupe (comme quoi quand ils étaient trainees, ils avaient été les voir en concert et qu'ils se demandaient si un jour ils pourront suivre le même chemin, et que maintenant ils se retrouvaient eux-mêmes en concert dans cette salle) et qu'ils en ont reparlé plus récemment. Je suis quasiment sure qu'on nous a déjà posé cette question mais je ne retrouve plus les sources, désolée... :/
Ah oui, il y a aussi ROMEO je crois, pour les groupes qui aiment bien Highlight. Merci pour les autres noms :) (Minhyuk est en effet au taquet et on sent bien le fossé se creuser avec les autres membres qui galèrent derrière, ahah). Si vous en connaissez d'autres, n'hésitez pas !
[Isabelle] Dans les traductions professionnelles pour les films ou des romans, les "hyung/oppa, nuna/eonnie" ne sont en général pas traduits mais remplacés par le prénom (ce qui est dommage, vu que ça ne retranscrit pas les nuances que ça implique en coréen). Et si jamais c'est le cas, on garde les termes coréens en mettant une note pour le spectateur/lecteur.
[Isabelle] Bonjour ^^. Je ne pourrais pas donner le nom des membres, mais il me semble que Highlight fait (ou a fait) partie des modèles à suivre pour BTS, KNK, Victon, Astro et Pentagon.
[Isabelle] Mais Doojoon est le plus mignon des deux quand ils sont ensemble.. xD
[Isabelle] Bonjour :). Tu veux dire si on transposait le système de politesse coréen en français ? Le truc, c'est qu'on a pas d'équivalent... Vouvoyer ses amis, ça fait trop bizarre, et à part les tutoyer, je ne vois pas ce qu'on pourrait utiliser. Par contre, on peut jouer sur les autres termes de la phrase en employant des mots moins familiers.
[Isabelle] Aucune idée ㅎㅎ. Peut-être qu'elle a mal compris les news de BEAST quittant Cube ?
[Isabelle] Hi ^^. Well, they did a comeback with "Plz don't be sad" in March and had a follow-up song in June with "Calling You". They are currently in Japan for their Japan Tour ; they went to several countries for concerts or festivals and they still have some more events to attend in the next weeks.
So, no, they are not going to disband anytime soon ;).
[Isabelle] Bonjour :). Je sais juste que Jackson a commencé à vouloir danser en voyant Kigwang. Il a sans doute pu lui dire en personne et vu qu'ils ont l'air d'avoir des personnalités similaires et d'aimer la danse, ils sont restés en contact. Et il ne faut pas oublier que les artistes de Cube et de JYPE se connaissent souvent vu que les deux agences étaient dans la même rue jusqu'à récemment (et c'est de nouveau le cas avec Around US. Le bâtiment de AU est encore plus près de celui de JYPE que ne l'était celui de Cube xD) et que ce n'est pas rare que les trainees passent d'un label à l'autre.
Je ne sais pas s'ils sont vraiment proches, mais en tout cas, ils se laissent de temps en temps des commentaires sur Instagram ^^.
[Isabelle] Le message de Hyunseung pour son gâteau d'anniversaire en 2015 disait :
#비스트 #윤두준 #장현승 #용준형 #양요섭 #이기광 #손동운 #그리고여러분 #뷰티 #행복한생일 #감사합니다
#BEAST #YoonDoojoon #JangHyunseung #YongJunhyung #YangYoseob #LeeKigwang #SonDongwoon #Et_aussi_toutes_les #B2uties #Merci #Pour_ce_joyeux_anniversaire