Der Zauber des Lebens beginnt
In der Stille lag verborgen stumm
das Blau des Himmels über mir,
es hielt die Wolkenzügel fest und welk
rangen Blütenblätter um des letzten Lebens Gier.
Verloren wandte sie die Hand,
dem bleichen Horizont entgegen nun
der Vögel Schwingen trostlos Band
um Äste kahl und schwindend Ruhm.
Im Endlosschein der Sonne bleich,
der Todessehnsucht abgewandt,
ein Duft aus Nelken, bunt und reich,
zurück sie wankt zum Lebensrand.
Dort, wo das Licht in Schleiern fällt,
umhüllt von Dunkelheit und Nacht,
ein Hauch von Frieden sanft erzählt,
von einer Melodie, die leise lacht.
Im Flüstern der Vergänglichkeit,
entfaltet sich ein zartes Band,
das uns durch Zeiten trägt und Zeit,
uns wiederfindet, Hand in Hand.
Und in des Lebens Wirren, schwer,
ein Funken Hoffnung uns entfacht,
dass dieser Augenblick so sehr,
uns lehrt, was wirklich ewig wacht.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Life's enchantment does begin
In silence lay concealed and still,
The blue of heavens here ahead,
It held the reins of clouds, yet frail,
While petals strove a lasting thread.
Astray she turned her hand away,
Towards the pale horizon's line,
In despair the black birds sway,
Around bare branches fading shrine.
In endless gleam of sun so pale,
Averted from the longing death,
Carnations scent, so bright and hale,
She staggers back to life's last breath.
There, where light falls veilly thin,
Enveloped in the darkest night,
A whisper of peace softly spins,
A distant melody, a laugh still light.
In whispers of transience frail,
Unfolds the delicacy of a strand,
That through time carries without fail,
The warmth a set of hands prevails.
And in life's chaos, heavy dire,
A spark of hope ignites within,
Thus moments so deeply inspire,
That life’s enchantment does begin.
- (23/04/24)
View more