Alice妳好,我是之前問翻唱那題的人,不好意思這麼晚才回覆。想了很久,我想我排斥翻唱的原因只能說是「感覺不對」吧,因為我並不懂日文,如果說要聽到創作者的想法,單憑聽曲子、歌聲對我來說還是滿困難的,甚至完全會錯意的情況更是常常發生,但因為喜歡而反覆聽著歌,心裡早就習慣原歌手詮釋的方式了吧,於是聽到翻唱版本心裡的小人就會喊著「不是這樣子的吧?」忍不住就不去聽了,其實我滿喜歡Alice對聽歌的堅持的,也覺得能用文字捕捉記錄這些想法的妳很厲害!每次看部落格都有所收穫! (回答得好不具體真是不好意思QQ)
原來如此,果然聽音樂的癖好也是十人十色呢。我也有過這種經驗,不過是先聽了翻唱版,後來才發現那不是原唱,剛開始聽原唱版還覺得⋯⋯怪怪的XD,雖然後來被癖好修正了,但偶爾聽到那個翻唱版依然會湧上一陣懷念,習慣真是可怕的東西。
謝謝你回來回答我(哪有人在自己的ask問別人問題的啦),其實原先也覺得聽歌就聽歌還要寫什麼想法很麻煩,但真的開始寫了之後,才覺得每次有逼自己記下想法真是太好了。對音樂的感觸常是初聽的那瞬間,偶爾回頭去看自己當初的想法,有時和其他人有所共鳴,我想都會是我繼續聽音樂和書寫的動力。
謝謝你回來回答我(哪有人在自己的ask問別人問題的啦),其實原先也覺得聽歌就聽歌還要寫什麼想法很麻煩,但真的開始寫了之後,才覺得每次有逼自己記下想法真是太好了。對音樂的感觸常是初聽的那瞬間,偶爾回頭去看自己當初的想法,有時和其他人有所共鳴,我想都會是我繼續聽音樂和書寫的動力。