@heenim1004

hee1004

Hej mam takie pytanie, wiesz może jak ściągać aplikacje by od razu zapisywały się na karcie pamięci a nie na pamięci telefonu? Bo kupiłam kartę, ale pisze, że mam mało pamięci i nie mogę już nic ściągać, a mam 14 GB wolnej pamięci na karcie więc.. :c Liczę na pomoc, z góry dziękuję i przepraszam :)

Takiego pytania to ja się nie spodziewałam! xD Nie wiem jaki masz telefon, ale u mnie zmienia się to w ustawieniach (trzeba ustawić kartę pamięci jako docelowe miejsce gdzie wędrują ściągane pliki/aplikacje/zdjęcia, itd.).

Latest answers from hee1004

jestem diabłem i tylko czekam aż bedę mogła obejrzeć xD

Och! W takim razie jesteś dobry diabłem, który kusi i namawia do pracy! :D

Macie już kogoś do tlumaczenia exid shwt???...

Zgłosiła się do mnie jedna osoba, zobaczymy jak nam pójdzie praca~
A pytasz jako widz czy może kolejny anioł zstąpił z nieba? *tłumaczy nigdy za wiele, chciwa hee mode-on*

Kpopu zaczęłam słuchać jakieś 7 lat temu, zaraz potem spotkałam Makro, z którą założyłyśmy SsS. Jakoś 3 lata temu przestało mnie to cieszyć, a przerwa trwa do dzisiaj. Jednak mega się cieszę, że dobrze się tam czujesz i podoba Ci się praca z resztą teamu, to najlepsze co mogłam usłyszeć <3

tessove’s Profile Phototess.
Nawet nie wiesz ile osób jest wdzięcznych za Ssanti Subs. :')
Jeśli coś Cię cieszy to powinnaś to robić, a jeśli nie - odpuścić. W każdym razie życzę miłego dnia (wieczoru?) i szczęśliwego nowego roku! :D

Jeżeli chcesz to mogę wysłać ci mój email lub wysłać wiadomość na twój :) mam jednak pytanie - byłabym od tłumaczenia + czasówki? /ta od exid showtime

To może wyślij mi swój mail lub, jeśli Ci to nie przeszkadza, fb (nie będę publikować, po prostu napiszę do Ciebie) to się dogadamy, jeśli nie lubisz robić czasówki lub nie potrafisz to nie musisz się tym martwić. :)

Wszelkie Twoje wpisy dotyczące tłumaczeń, a zwłaszcza wpis o dołączeniu do SsS~ czasami mam ochotę wrócić do kpopów, ale czuję się taka zagubiona we współczesnych wykonawcach ;; a jak Ci się w ogóle podoba praca na Ssanti?

tessove’s Profile Phototess.
W takim razie dziękuję. :)
Jeśli czujesz, że chciałabyś jeszcze raz wkroczyć do tego świata, to po prostu spróbuj. Przez 9 lat moją najdłuższa przerwa trwała ok. 7 miesięcy, sama byłam w szoku ile się w tym czasie wydarzyło i czułam, że jestem "do tyłu" dosłownie ze wszystkim, a zawsze lubiłam być na bieżąco. Ostatecznie doszłam do wniosku, że "trudno, z czasem się dowiem" i uznałam, że będzie to jak poznawanie k-popu od nowa. :P Tak długo jak sprawia mi to przyjemność to zamierzam tu tkwić!
Praca w Ssanti jest świetna, wbrew moim pierwszym myślom nie czuję presji ani nacisku. Zawsze znajdzie się ktoś, kto zechce pomóc, a współpraca tłumacz/korektor/edytor pomaga zawiązać nowe znajomości. :D
Poza tym zrekrutowałam (czyt. zmusiłam) kilka koleżanek do Ssanti, więc w trudnych chwilach (czyt. Hello Baby, Rookie King, EXID Showtime i Running Man) wspieramy się nawzajem i zaganiamy się do roboty. Myślę, że gdyby nie to, to ja sama już bym dawno skapitulowała. :')

View more

przeczytalam post i bardzo mi sie podoba! jesli mozna zapytac, to ile masz lat? :D

Jestem z '97, więc w tym roku 19. Cieszę się, że Ci się podoba. :D

ja bym mogła pomóc, ale nie wiem czy chcesz tylko tłumaczenie czy coś więcej :)

*anioł zstąpił z niebios*
Naprawdę? Właściwie potrzebuję pomocy tylko w tłumaczeniu, bo edycją zajmuje się kto inny. Jak mogę się z Tobą skontaktować? :D

Twoje wpisy o Ssanti Subs przywołały wiele miłych wspomnień, jestem Ci za to wdzięczna!

tessove’s Profile Phototess.
Och? Które wpisy? o.O
W każdym razie cieszę się! Miło poznać osobę, która zrobiła tak wiele dla polskich tłumaczeń! :D

Czy 2 odcinek Showtime EXID będzie przetłumaczony ?

Będzie, na pewno. Jest to dla mnie dość uciążliwy projekt, ale postaram się za niego zabrać i wydać w całości. Chcę pokończyć projekty, które są krótsze, żeby skupić się tylko na tym, ale ostatnio brakuje mi czasów na wszystko. :(
.
.
.
.
Jacyś chętni masochiści do pomocy...? xD
/hee1004

Language: English