دل اُتے چھریاں چلاوے جے سانوں یار نہ بلاوے تے یار بس ہووے راضی بھنویں تن من سب جل جاوےگل کادی جے یار ملے ساڈا ندیوں بیڑا پار ملے سانوں سدّے یار اک وار بھلا ساڈے دل نوں لکھ وار قرار ملےدل اُتے چھریاں چلاوے دلدار دا وچھوڑا یار دے دیدار واسطے لکھ جیون وی تھوڑا...میرا یار وی رب دلدار وی رب ہے میرا اپنا کُج نئیں میرا سب کُج رب ہے۲۲/۰۶/۱۴۴۳
وہ مسکراۓ نہ بھی تو چہرے پہ اسکے مسکراہٹ نظر آتی ہے اور رنج زدہ ایسا کہ خوشی میں بھی غم کی آہٹ نظر آتی ہے عجب معاملہ ہے اُسکا، کہ دیکھ کر اُسکو آنکھ نم سی ہو جاتی ہے بہاروں میں جیسے (خزاں کے) سوکھے ہوئے پتّوں کی سرسراہٹ نظر آتی ہے-ازخود
جو چل رہا ہے سب، وہ روکنا ہے جو ٹھہرا ہوا سب، اُسے چلانا ہے یعنی خواب، خواہشات، جوانی، اُڑتا ہوا وقت اور اِس دل کی آہیں یعنی ذہن، قسمت، تعلقات، رگوں میں سرد خون، اور سب منجمد راہیں نیا سال۔۔۔ اب کہ نیا، کل پرانا ہوگا زندگی گزارنے کا اِک نیا بہانہ ہوگا چلتے ہوؤں کو روکنا، رُکوں کو چلانا ہوگا (سال) آتا رہے گا کوئی، اور کوئی روانہ ہوگا·از خود
شام سے پہلے لفظوں کو بیچ نہ پایا میں اگر شام کے ہوتے بھی گھر پہنچ نہ پایا میں اگر انتظار نہ کرنا میرا میں لفظوں کا تاجر مصروف رہوں گا کسی اور کی پزیرائی میں خوب مشغول رہوں گا خواب و خیال، نظموں اور غزلوں کی ستائش کرنے والا میں سوداگر، شاعری کی نمائش کرنے والا مرے بکھرے الفاظ مگر، سمیٹے گا بھلا کون ناکامی کے یہ اسرار، خریدے گا بھلا کون۔۔•
" آبِ جگر - Tears of Life "ہم رات کے ساتھی جو دن میں بچھڑ جائیں گے اک بار نصیب کے ہاتھوں پھر سے بگڑ جائیں گے پھر صبحِ تمنا میں ہم آشفتہ جاں اوس کی مانند پھولوں کو چومیں گے، پتوں پہ بکھر جائیں گے پھر دوپہر سے پہلے ہی پاؤں تلے مسل دیگا کوئی یا تسلسلِ وقت کے رحم میں نقشِ دِگر جائیں گے پھر شام کے آتے ارض جاں میں اتارے گا وہ ہمیں کہ چاندنی رات میں ستاروں سے نکھر جائیں گے ہم رات کے ساتھی جو دن میں بچھڑ جائیں گے اک بار نصیب کے ہاتھوں پھر سے بگڑ جائیں گےمحمد ا.ص. ۶ سفر ۱۴۴۳
حباب اندر حباب کوئی لکھ ریا اے کتاب کوئی » پتّی پتّی گلاب کر کے پرو ریا اے شباب کوئی عقل دی گل کر نہ سجنا دھند اے اندر شراب کوئی گناہ ثواب دا حساب کرکے پی کے بیٹھا بےحساب کوئی شراب وی کوئی شراب ورگی! عشق دی کُکّـــی عذاب ورگی! » جو وی کرے عشـــق، دیوانہ ہووے اُتّے لکھ ریا اے، عشق دے نصاب کوئی. ۲ سفر ۱۴۴۳
Round and round We went around For those lost But never foundRound and round We traveled far Within and without fighting our war(s)Round and round This blue world of ours I see it dying almost as if turning into MarsRound and round We see one another again From innocence to adolescence Growing old in painRound and round Time travels fast Giving life to future And death to pastRound and round Time left is less Admire what you have For it's inevitable prowessRound and round An ode to the Existence For creation, for sustenance For a purpose of subsistenceRound and round Telling same old stories Of loss and failure Or hard earned gloriesRound and round We went around In search of those who Never wanted to be found¹⁰·⁰⁹·²¹
To practice we shall put this Juggernaut of a heart Let's carry some more emotions Throw some pain in this cart Let's then carry it around the world And observe it when it breaks Sharing my heart with the world See what gives and what takes This Juggernaut of a heart For it life and death are same For whence it breaks in parts Both arrive to claim their name O Beloved take this heart from me For I'm not competent enough to hold it Perish me from existence, hear my this plea Please dismantle this Juggernaut, for only You could ever have controlled it------- 1.9.21
لکھدی اے چٹھی ہواواں وچ تے بادلاں نوں دسدی اے۔ نال ھنجواں دے دو تِل لاکے ھولی جئی فر ھسدی اے؛ فر بادل برکھاں وانگوں روندے نیں تے لوکی سارے ڈردے نیں۔ کوئی کوئی ھمت والے پر، فر وی ہواواں وچ پڑھدے نیں۔دس حال دلاں دے کی ہوۓ، اے لوگ نمانے کی جانن بس حال دل دا رب جانے، اس دل دے اندر کی بالن؛ تے محبتاں والے دل اوہی، جیہڑے جگنو راتاں نوں پھڑدے نیں او راز دلاں وچ رکھدے نئیں، جیہڑے راز ہواواں وچ پڑھدے نیں آ بہہ راہی اِک گل دسّاں، اوہدے دل دا راز میں جان گیا اوہدا دل اک جنت نگری اے، جس دل اندر عشق وجدان گیا؛ او دنیا تے رکھدے پیر تے نال، نظراں ناں اسماناں چڑھدے نیں او عشق دے راہی سبحان اللہ، جیہڑے دلدار ہواواں وچ پڑھدے نیں~MOS
پھر پیش وہی آمیزشِ متضادِ معنیٰ محبت سوال بھی، جواب بھی، تضادِ زمانہ محبت
نہ جزبۂ عشق ہی، نہ محبت ہی خام ہے ہے بے مروت انساں، محبت بس بدنام ہے لاریب قوت ہے یہ، ناتواں نہیں محبت تاریک ہر گوشہء جہاں، جہاں نہیں محبت عدم سے ابد تک، سفرِ لامکان و زماں ہے محبت آغازِ سفر ہے، عِشق عہدِ منتہیٰ ہے پوچھتے ہیں کیوں ہے، کیا ہے محبت بندگئ خدا، اور اس کی جزاء ہے محبت--- Monday 04:44 am 09Aug'21
No. I'm trying to study own my own much like you've specified in your article. Right now I'm studying Arabic grammar to understand Qur'an without the language barrier.
ہے زمیں کے لیے آسماں کا جگر کہ پھٹ کر اسکو آباد کردے۔ ہے میرے لئے کس مہرباں کا جگر جو مجھسے ہی مجھکو آزاد کردے۔ سِلی می..The sky does not rain to give life to earth. It rains to let go of its own burdens. But what's one's burden, for the other it's life. Same goes for the Earth. And same goes for me & my saviour I guess...
"Love but why"I am not for thee Thou art not for me We walk on separate shores Though we share a common sea The sea that is split in half By one mighty golden staff And there you are who weeps Me here, who never laughs But did you ever think That the staff might just sink Or the neverending seas may dry If their poisonous water I shall drink Both life and death in haste (Life -in unity, death -in mortality) Of a bitter wine its taste Reaches deep within my heart But our love won't be let to waste In the mean time I need from thee Is all for thou, to pray for me For all the life I have in me Death shan't come, before our unity But that's only if we try My love, you and I For love only exists Not by knowing how & why ••• PS. The answer to your question: Reason(?) Reason is required to know if you really love someone. But to have a reason, is the ruin of love itself.
Tick tock. Tick tock. Repeat it until it gives a clue. What has passed, what is to come Or what I'm going through.Forget. Remember, forget. Remember. Connect the dots or make new ones. Repeat it until it makes sense Or until it's impossible to do.Death in life, or life in death. Or both within each other pursue? Think it simple or call it a paradox. Either way, life is fair and true.••• PS. If writing poems is an old person thing then das me. And I repeat things in my mind over and over. And I think life is tragically simple. so that's there. An old man thing.