@kainsfallenempire

Nosgoth Press

❤️ Likes
show all
keisenemy’s Profile Photo

Latest answers from Nosgoth Press

Варден, у меня к вам деловое предложение как к честному контрабандисту: нужно доставить партию 20-летнего виски из Империи в Фрипорт, в одну таверну. Беретесь за дело? Об оплате не беспокойтесь...

Отвечает Варден: Зачем мне беспокоиться? Я забираю у вас партию неплохого виски. Какие после виски беспокойства?

Аста, а романтическое?

Отвечает Аста: Романтическое? И кого охмурить надо? Предлагайте варианты, поговорим за оплату.

Никс, откуда ты знаешь, что там у Рахаба худое?!

Отвечает Никс: Ха! Завидно поди?

Кель, чем тебе водичка не бухло?

Отвечает Саракиэль: градус маловат.

Друг Рицин, выслал тебе спичечный коробок с щепоткой праха, это лучший кусочек Лайры, а не "что это за хрень?". Хотел заспиртовать его, но Варден из банки кусочек выкинул, а спирт весь выхлестал. Маньяк Норман.

Отвечает Рицин: Погоди, это сосок, что ли?... что это?

Может ли вампир опьянеть, если укусит Вардена?

Начнём с того, что он ласты склеит, не успев укусить...

А куда писать заявление, чтобы взяли в Разиэлим?

Отвечает Саракиэль: Писать лично Разиэлю с подписью "От Каина. Чтобы сделано было ещё вчера". Обязательно в заявлении укажите город, где проживаете, с пометкой "снести к хренам". Будьте уверены, отряд разиэлимов выдвинется к вам в кратчайшие сроки для проведения... эээ... собеседования, да)))

Саракиэль, хватит под красными флагами сидеть, го тусить у Великого Южного моря? Искупаешься, водичка - о!

Отвечает Саракиэль: Не, водичка - это к рахабимам. А на пляже я бы позагорал, да) А бухло там будет?

Это в солнечном-то Разиэлиме холодно? Телепортируйся ко всем по очереди, вдруг найдешь :)

Отвечает Саракиэль: Да, в Разиэлиме холодно... Правда морально и эмоционально) У мелкайхимов я уже был, а в думахим я не хочу - там уже реально холодно))

Друг Рицин, начинаю делить Лайру. Так какую тебе половину оставить - верхнюю или нижнюю? Подпись: Маньяк Норман.

Отвечает Рицин: Я же говорил - самый вкусный кусочек)

Language: English