私はベトナム人です、今、コンビニでアルバイトをしていますが、まだ研修中です。今日、いるお客さんは"どこでも外国人ばかりだね、なにも知らない。" と言いわれたんですが(悪い態度でいました。意味は外国人が増えることはよくないことです。)。別に、外国人なら、もちろん日本語が日本人より上手ではなくて、私に限って、まだ研修中なので、仕事は全部できないでしょう? そんなことで、気持ちが悪くなって、やる気もあまりなくなります。 日本人は、ほとんどそうだと思いますか? 本当の気持ちで、答えていただけませんか? May 29, 2018 Một số người Nhật nghĩ như vậy, đặc biệt là người già. Nhưng em ko quân tham đến người bán hàng mà người nước ngoại. 気にしないでください。私はあなたを応援しています。
昔、将来の夢として描いていたものになれましたか?なれなかったとしても、今の自分の結果に満足してますか? January 05, 2018 就職はまだですが、将来的な進路は一ミリもかすっていなくて笑っています!でも私のできることはこれだったんだなと思っているし、自分の進んでいる道に悔いはないです。
グループの中の、みんなに嫌われてる人(理由あって、その人と距離おいたりはできない)が はっきり言ってデブなんだけど、その人の家のポストに、ラファーファ?というデブのファッション雑誌を投函してあげたいです。バレますかね?╮(•́ω•̀) November 30, 2017 指紋とかつかないようにやりな
女子力ないなぁって 言われますが、女子力ってなんですか November 18, 2017 その人の理想とする女性が持っているスキルのことだから気にしなくていいと思う。きっと女子力は人それぞれ。絆創膏持ってて女子力〜って言われてる子もいれば、スキンケアの話で女子力〜って言われてる子もいるし。気が利くみたいな意味で使う人もいるんじゃないかな? Liked by: 蒼
M.n bắt chuyện vs Cờ rết như thế nào vậy? Chả hiểu sao t nch vs nó đc vài ba câu thì chẳng biết nên nói gì tiếp. Ai cho t xin vài cách nch điiiii plz October 09, 2017 Cố gắng lên~~~~~