Как правильно пишется: "Assistance Bureau" или "Bureau Assistance"? Русское написание: "Бюро Содействия". Этот, непонятный английский язык.. Спасибо.

Перевод имен и названий - это целая наука. Причем тут непонятность английского языка-то? На каком языке оригинал?

На русском.

Ну, в таком случае ты сам даешь этому английское название. Как назовешь, так и будет. Название вообще в последнюю очередь переводят, я понятия не имею, что там за "содействие" и что это за "бюро", которое им занимается.