Ты занимаешься лингвистикой. Как давно находишься в данной профессии?

Я училась 4 года в универе, специальность прикладная и компьютерная лингвистика, по диплому я филолог.
Дальше учится не пошла, потому что мне и так было сложно за те года, я адекватно оценивала свои возможности и поняла, что магистратуру я не вывезу. А если потребуется мне дальше связывать себя с иностранными языками, то есть различные курсы.
И вот, осталось 2 месяца до выпуска, был карантин, я училась с дому и нашла первую свою серьезную подработку по переводу диалогов для мобильной игры на не полный рабочий день, попробовала, 1,5 месяца поработала.
Летом было затишье, я отдыхала, забурлила личная жизнь.
Но время близилось к осени, и я понимаю, что сижу без работы, не учусь, надо что-то делать. Подала резюме в одну компанию, сдала большой тест по английскому и прошла с первого раза. 1,5 месяца длилось моё обучение и мучения там, потому что это вообще было не моё, упор стоял на технической части, и я такая со своим гуманитарным складом ума 🤯...
После ухода по собственному желанию я немного раскисла, ещё и звонила в бюро переводов помню с отчаяния, как раз там набирали группы для обучения теории и практики перевода с помощью в трудоустройстве, но мне так и не перезвонили.
Прошло небольшое количество времени и моё резюме нашел HR одной компании. Предложил сделать ТЗ, пройти собеседование, затем было ещё одно на английском и немецком языках, и в итоге меня взяли на работу)
Теперь я Customer Care Agent, связанна с иностранными языками, но ещё и немного технической частью. Не сложной, как было в предыдущей компании.
Вот так) если вас интересует ещё что-то спрашивайте 🙌🏻
Дальше учится не пошла, потому что мне и так было сложно за те года, я адекватно оценивала свои возможности и поняла, что магистратуру я не вывезу. А если потребуется мне дальше связывать себя с иностранными языками, то есть различные курсы.
И вот, осталось 2 месяца до выпуска, был карантин, я училась с дому и нашла первую свою серьезную подработку по переводу диалогов для мобильной игры на не полный рабочий день, попробовала, 1,5 месяца поработала.
Летом было затишье, я отдыхала, забурлила личная жизнь.
Но время близилось к осени, и я понимаю, что сижу без работы, не учусь, надо что-то делать. Подала резюме в одну компанию, сдала большой тест по английскому и прошла с первого раза. 1,5 месяца длилось моё обучение и мучения там, потому что это вообще было не моё, упор стоял на технической части, и я такая со своим гуманитарным складом ума 🤯...
После ухода по собственному желанию я немного раскисла, ещё и звонила в бюро переводов помню с отчаяния, как раз там набирали группы для обучения теории и практики перевода с помощью в трудоустройстве, но мне так и не перезвонили.
Прошло небольшое количество времени и моё резюме нашел HR одной компании. Предложил сделать ТЗ, пройти собеседование, затем было ещё одно на английском и немецком языках, и в итоге меня взяли на работу)
Теперь я Customer Care Agent, связанна с иностранными языками, но ещё и немного технической частью. Не сложной, как было в предыдущей компании.
Вот так) если вас интересует ещё что-то спрашивайте 🙌🏻