#polyglot

80 people

44 posts

Posts:

Sono uscita con un B2 dalle superiori ma ho passato anni all’uni senza parlare e scrivere in inglese. L’unica cosa è che leggo di qualsiasi argomento in lingua, ma sento di aver perso in fluidità e grammatica. Consigli per recuperare un po’? Grazie in anticipo se risponderai

Ciao, cara!
Le lingue, come tutte le cose, necessitano allenamento e pratica, quindi ti invito a non basarti più su una valutazione ormai vecchia di anni. Ti consiglio di approcciarti alla materia con nuovo spirito e senza sottovalutarla - dico questo perchè tanti, troppi sottovalutano l'inglese.
Ciò che farei al tuo posto è ritrovare una sorta di famigliarità con la lingua tornando ad ascoltare persone che la parlano tramite video, serie tv, guardando canali in lingua... in modo da riprendere confidenza con i vari accenti e con i vari modi di parlare. Un altro ottimo esercizio è la lettura in inglese. Se avrai la costanza di cercare le parole nuove ti sarà di enorme aiuto per espandere il vocabolario. A questo affiancherei uno studio della grammatica che riprenda anche qualcosa di basico perchè, come dicevo, se non esercitata, una lingua la si tende a dimenticare.
Un'altra cosa, a mio parere fondamentale, è trovare una persona con la quale parlare. Questa può essere un insegnante o qualcuno interessato a uno scambio linguistico (inglese per italiano e viceversa). Per quest'ultima opzione puoi servirti di applicazioni come Tandem (che consiglio) o Polyglot.
Per quanto riguarda un manuale fatico a consigliarti in quanto questo è un livello che non abbiamo affrontato in università. Sicuramente sui siti delle certificazione (Cambridge, ad esempio) potrai trovare qualche titolo.
Per quanto riguarda i dizionari online, ti consiglio Reverso (nella sezione Context potrai trovare il vocabolo posto in contesto), WordReference e Cambridge Dictionary.
Spero di esserti stata utile!

View more

Kire ütöttél/hasonlítasz inkább a szüleid közül? Külső belső egyaránt érdekel, ha pedig nem a szüleidre, akire kire?

A szűk állkapcsot és az ezzel járó kis csenevész "madárarcot biztos az anyai nagyapámtól.
A szemem mind színben, mind formában teljesen az anyai nagymamámé.
A magasságom biztos anyámtól, mert csak ő ilyen 160 körüli a családban, a többi inkább 180 körüli nőként is :D
Az alkatomat szerintem apámtól (vagy az ő anyjától talán?)
A magas homlokom és a hosszú, vékony nózim meg mindenkitől, mert az családi vonás.
A személyiség nehezebb kérdés, mert mindig full fekete báránynak éreztem magam ebben a famíliában :D
Anyám alapvetően eléggé elmélyült érdeklődésű. Imádja az ilyen pszichológiai filmeket, csomót olvasott régebb, néha fórumokon talál megoldatlannak kikiáltott matekfeladatokat, aztán 5 napig azzal b@szakszik úgy, hogy előre megmondták, hogy nincs megoldás. xd Szóval ilyen elmélyültebb típus, mint talán én is valamennyire (?), csak rohadtul nem ugyanazok a dolgok érdekelnek.
Apám meg ez a klasszikus bohóc karakter, aki olyan szövegeket lenyom, hogy lefordulnak a székről. Általában bennem is azt szokták kiemelni, hogy akarva - akaratlanul is elég szórakoztató jelenség vagyok, szóval ebben lehet, hogy rá ütöttem. Meg ő polyglot, fluent 6-7 nyelvből. Én 6-7-ből nem, de én is több nyelvet beszélek, aztán itthon, ahol egy felmérés szerint az ország közel 60%-a semmilyen idegen nyelven nem beszél, mindig azt hiszik, hogy külföldi gyökerekkel rendelkezem, mert fura számukra, ha valaki olyan nyelven is beszél, ami nem magyar vagy angol. Ezt nem lenézően mondom, csak úgy érzem, hogy ez áll annak a hátterében, hogy valahogy rendre előkerül az, hogy honnan gyüttem, milyen nemzetiségű vagyok, meg mittudomén. Hát amennyire tudom, magyar, csak olyan, aki beszél nyelveket :D
Meg van művészi véna a családban, csak nem annyira tudom, hogy kihez lehet kötni. Unkatesómnak nagyon jó hangja van, az apja (anyám testvére) nagyon jól rajzol, állítólag az apai nagyapámnak is jó hangja volt. Hát hangból nekem szerintem nem sok jutott, de valamennyire jól rajzolok (bár fura, amikor önmagáról ilyet mond az ember, szóval inkább döntsék el mások :D) Szóval valami távolabbi felmenőnk biztosan nagyon tehetséges lehetett, csak valszeg azért nem tudunk róla, mert paraszti családban, ahol egész nap dolgoznak a földeken, nem igazán nyilvánulnak meg ezek a dolgok.
Meg mindenféle mentális "furaságok" is elég sok embert érintenek, csak ugyanaz a helyzet, mint a tehetséggel meg a parasztsággal. -> Nem mindenki kapott diagnózist, de hogy van valami autisztikus meg depressziós hajlam, ami valakinél megjelenik, valakinél meg nem, az is millió százalék.
Közös személyiségvonásokból ennyi jutott eszembe.

View more

Have you ever been addressed by a stranger on the street? What did he/she want? 👀

constantly. It doesn't matter what I look like or what I do, I'm still a magnet for strangers. From banal questions about how to get somewhere, how much time and requests for translation (how the hеll do they know that I'm a polyglot? Is there something written on my forehead? There are, for example, several people at the bus stop, but the person purposefully walks towards me. How does it work?) and compliments to my hobby to orders to urgently repaint my hair (yeah, random yahоos definitely know what the best for me, no doubt) and offers of seх in public with emigrаnts for money with which you can buy a car🤣 Like, it was so polite and naive that I was just blown away.

عايزه اطور نفسي ف الانجليزي انا وف البيت ابدا منين

- ممكن تتعلم إنجليزي من خلال عدة ابليكيشنز ومنهم :-
1- English Podcast
2- Duolingo
3- TOEFI Preparation
4- Speak English
5- Memrize

💎مواقع للتحدث بالإنجليزية💎
👉🏻I talki
https://www.italki.com/
👉🏻Hello talk
https://www.hellotalk.com/#en
👉🏻Language exchange
https://www.mylanguageexchange.com/
👉🏻Lang
http://lang-8.com/
👉🏻Polyglot
http://www.internetpolyglot.com/
👉🏻https://www.speaky.com/community/native/
👉🏻https://www.verbling.com/community
👉🏻https://howdoyou.do/
👉🏻https://appear.in/
ودي قناة جميلة اوي هتساعدك كتير بإذن الله
https://youtube.com/c/ZAmericanEnglish

What stranger do you still remember? Why?

disadvantаges of a good memory. I remember a girl in a green coat with gray senegal braids, and an old man on a scooter, famоusly driving through a puddle, and a courier with curls that I saw a couple of years ago, and old ladies in the park, and musicians in the transitiоn who play green day, and a dutch polyglot who accidentally helped me freеr talking out loud, and Michael in a tattoo with a clover, he didn't have several fingers, but I don't know anyone else who can smile like that, I can talk bout them all day.

سيف انا يخطرلي اتعلم لغة جديدة بس اخاف من شغلة وهي اني انساها شوي شوي وانت عندك عدة لغات شلون قدرت تحتفظ بيهن بذهنك؟

الممارسة مهمة. ع الأقل القراءة أو مشاهدة الأفلام والمسلسلات بهذه اللغة تبقيها على قيد الحياة.
أنا أصنّف كـ polyglot مع أنني تعلّمت ٧ لغات لكن أتكلّم فقط بـ ٤. ولماذا نستطيع تعلّم لغات كثيرة، يبدو له علاقة بـ asymmetry في الدماغ، خصوصًا الجانب الأيسر.
الـ hyperpolyglots وهم من يتكلّمون ٦ لغات بطلاقة أو أكثر، تكون مناطق أدمغتهم التي تعالج اللغة أنشط بكثير ممن يتكلّم لغة واحدة.
+11 answers in: “هل أحتاج حفظ 10 آلاف كلمة ألمانية لكي أتمكن من فهم الكتب الأدبية والفلسفية مثل كتب نيتشه وجوته وغيرهم أم أحتاج أكثر أم أقل؟”

SUJET N°3 : DISSERTATION: Faut-il se méfier des livres? À l’aide d’exemples et d’arguments précis, vous direz ce que vous suggère cette question. Comme c'est une dissertation, pourriez-vous procéder tel quel et argumenter? Faites-le en plusieurs parties. Introduction, des grandes parties, conclusion

KeepYourEyesPeeled’s Profile PhotoKeepYourEyesPeeled
Bon, je te bloque le capricorne polyglot talentueux et ambitieux, ma patience à des limites
+1 answer Read more

I think I see why this question kind of demands a return to the absolute fundamentals of communication.

It's not very well structured. To continue exploring this question for Real Whiteness Hours, I'll continue to use an appropriately white cultural text: Harry Potter. In terms of Harry Potter's fictional magic, this question is the equivalent of Ron's consistent mispronunciations and broken wand. The results are unpredictable in the fiction, & this question likewise has many possible outcomes in terms of interpretation.
Interpretation is another important way solidarity is removed from the magic of Harry Potter. "pewpew magic" does not require a recipient to interpret the spells, whereas real magic only becomes more than sounds when it can be interpreted by your comrades. Like Ron with his wand, all you can do is wave your arms around in hopefully-helpful ways, & try to make the right kind of noise.
A recent example for me: an account I follow of a beautiful polyglot who speaks English, German, Japanese, & no doubt some other languages. Reading her German spellcraft has unpredictable, burst-results when I tried to interpret it. A sense of a person receiving food in a particular city? A question about schooling? Or perhaps a reference to a recent election? This is every bit as chaotic, tho obviously not as visually-amusing, as Ron summoning badgers & starting random fires & forcing himself to eat slugs in reverse.
This is getting towards something fundamental about whiteness, & it stems from our understanding of magic: in the Harry Potter universe, "magic" is defined as "anything that happens that is impossible." This is a strange definition, but it is true when you think about it: what ARE the limitations of "magic?" Not actual magic, but fictional magic, the way "magic" is generally used in English? Basically, "the opposite of science?"
This is why this post is in Real Whiteness Hours: I have no reason to think this is true elsewhere. Probably is, especially in secular cultures, but idk. I'm speaking from my own corner of white culture, & out here, "magic" is literally "stuff that can't happen." The notion of "real magic" is therefore kind of an oxymoron, which is a spell that makes "spell that contradicts its own making." Or, in English, a word that means "word that contradicts its own meaning." If it's real then it's not magic, because if it's magic, then it's not real. In my part of whiteness, it's "science" instead. Anything that contradicts the knowledge of science is magic, because nothing contradicts science: if something does, science simply changes its dogma to incorporate new information. There's no "magic," there's merely "things you understand [with science], & things you don't understand [yet, but science will yield the knowledge]."
Magic, therefore, is "things which science *could never explain*," in white spellcraft. This is the proper spellcraft of the spell "magic" in English. See, it's a bit weird, but actual magic is much more mysterious & complicated than the fictional simulacra. That's kinda the point of them.

View more

+7 answers in: “How social changes in Australia are affecting communities from diverse backgrounds reflecting on political, social, economic and cultural expectations”

Bukan aku gak ngerti bagaimana bahasa bekerja, lebih tepatnya aku gak tau bagaimana rasanya menjadi polyglot. Aku sendiri bilingual (menguasai bahasa Indonesia dan Inggris), tapi aku hanya memakai satu bahasa dalam percakapan. Adakah data yg menyatakan polyglot lebih cenderung melakukan code mixing?

Ada. Semua orang yang menguasai lebih dari satu bahasa punya kecenderungan untuk melakukan code mixing dan switching, bahkan itu adalah fase normal dari proses belajar bahasa kedua dan seterusnya. Apa yang dilakukan Si A atau Si B yang bisa konsisten memakai satu bahasa dalam satu percakapan itu butuh kesadaran dan disiplin tinggi, dan kemungkinan orang melakukan itu sehari-hari sangat kecil karena gak ada alasan praktisnya. Ini sekali lagi menjawab pertanyaanmu soal mana yang lebih mungkin terjadi. Dan, nah, itu, humble bragmu saya terima dan saya puji kehebatanmu bisa disiplin memakai 1 bahasa dalam satu percakapan. Tapi kalimatmu yang "bukan aku gak ngerti bagaimana bahasa bekerja" itu jelas cuma ngaku-ngaku karena buktinya kamu gak ngerti bahwa code mixing itu normal bagi bilingual/multilingual speakers dan alasan/penyebabnya bisa macam-macam.

View more

+2 answers in: “Ini Budi. Budi menguasai empat bahasa: bahasa Indonesia, Inggris, Prancis dan Spanyol. Mana hal yang paling mungkin terjadi: Budi mencampur-aduk penggunaan kosakata dari empat bahasa dalam percakapan ala "anak Jaksel", atau Budi tertib memakai satu bahasa saja secara konsisten dalam percakapan?”

Tapi beberapa polyglot di platfotm ini justru tertib dalam berbahasa dan tidak melakukan code switching dan code mixing https://ask.fm/agnosindo/answers/148899598936

Pertanyaanmu "mana yang paling mungkin", bukan "apa yang sebaiknya dilakukan".
.
Sekali lagi ini bukti kamu gak ngerti bagaimana bahasa bekerja.
+2 answers in: “Ini Budi. Budi menguasai empat bahasa: bahasa Indonesia, Inggris, Prancis dan Spanyol. Mana hal yang paling mungkin terjadi: Budi mencampur-aduk penggunaan kosakata dari empat bahasa dalam percakapan ala "anak Jaksel", atau Budi tertib memakai satu bahasa saja secara konsisten dalam percakapan?”

ATM, since you're quite close and know each other with @PalakieNevermore, did he actually shared how he kept getting interested in learning more and more things? Not to mention is fabulous ability to actually connect the dots and relate one thing over the other... If I could just, be like him...

Actually, no, he doesn't actually explicitly share how he pull that off. However by observing how he learn something, I can draw some conclusions or maybe some hypotheses.
Mario is naturally curious about a lot of things, mostly about but not limited to psychology, social issues (he does observe about it, although not that much and he doesn't like to talk about it that much), culture, linguistic, general science, and lores of many stories he read (including in game). He's just that curious, or perhaps because he cultivated that kind of curiosity ever since he was a kid. His late mother also has a strong influence over Mario, and given that Mario hold his mother in high regards (one of them is about her sharp mind and studious nature) he almost like a reflection of his mother. Even though the loss of his mother dealt a significant blow on Mario, he's already used to be studious, curious ever since he was a kid. If there's any reader here who has a child or intent to, you can't just ask your children to be like what you want. You have to become anything that you want your children to be, or at least try to be just like that.
So surround yourself with curious people, get close to them, bond with them and you'll naturally become more curious than ever, or maybe start from what you like the most, and try to make yourself better in it by taking clues from another.
As for connecting the dots, he's similar to @Greschinov in that both of them doesn't limit their approach to one particular mindset. Given that both of them loves to read books in their spare time (both of them has impressive amount of books in their library) they are subjecting themselves to various viewpoints even on the same issue. Not only that, both of them are precise in their choice of words which is a reflection of their dedication to understand the basics as much as they can, that's why Gres can be a polyglot and Mario can be a poet, both of them knows their words perfectly and that extends to almost anything. Both of them can tell whether that person knows something just by analyzing their choice of words and the implication of what they are saying at that time.
Both of them tend to dissect the problems into smaller pieces and analyze it one by one. Since both of them have a huge repertoire of subjects they know pretty well, they are in a perfect position to know that those things are connected to each other and how they connects to each other, coupled with the fact that they are already used to that kind of thinking.
It always come from experience and the amount of knowledge you absorb.
So, what are you waiting for?
S
ATM

View more

+1 answer Read more

Well.. thank you so much. I’ll try and download that app you named, I’ll try to socialize with somebody and if they won’t let me do it that’s ok I guess. I’m a Romanian guy who was born here in Italy btw. Maybe one day I’ll be able to chat with you too... who knows??‍♂️

Good luck! If you need help with something related to languages, you can ask me.
I'm a polyglot pig at your disposal, you will always be welcome :D !!!
+1 answer in: “Hey! Sono un ragazzo italiano però amo parlare inglese. Sapresti consigliarmi qualche app/sito dove poter conoscere gente straniera e migliorare così il mio livello di inglese (che è molto buono rispetto a quello di molta gente della mia età) Grazie in anticipo?”

случайно нашёлся ваш профиль, но понравился.(; привет от личинки филолога, что учит японский, китайский и чешский.(;

dawelwch’s Profile Photoсказочная кукла.
Welcome to the polyglot world, личинус. It sucks, but you're gonna love it. 加油! :D
случайно нашёлся ваш профиль но понравился
привет от личинки филолога что учит

♆Thanksgiving family dinner contest.♆ First task: http://ask.fm/MysticFallsTVD_RPG/answers/139691212775 -℘

🌹 ❝Well in case someone haven't noticed it by now, I suck at impulse control, just as much as I always sucked at school (I simply never paid attention), but I had to somehow pass it right? So, I have my own way to get out of situation every time someone called me up in lesson: I simply write down bunch of phrases in different languages that sounded as fancy as they could and used them as answer to any question I got asked. In response of teachers lost looks, I just replied that I've been studying all materials along with my 'language curses' and none usually had guts to admit they did not understand what I said. It went quite smooth since none of our teachers knew more than English or French. Tho, that did quite changed the day when I started throw out replies in Russian (that some common friend taught me) for the new cuteheee teacher, and guess what HE DID KNEW RUSSIAN, better than ME! So imagine how awkward it was when he started to translate me word by word, exposing what a 'sweet non sense' I've been telling ABOUT MYSELF. That morrooon taught me cursing about myself. Ugh, anyway, since then everyone knew what my polyglot skills were, yet my habit didn't disappear, when ever I don't listen, I randomly ramble something unknown to myself in odd language. Look, I just told my brother 'I like to look like a chicken' in Swedish as a reply if I liked to join him for trip to Scotland next summer.❞ 🌹

View more

Thanksgiving family dinner contest First task
Liked by: lissa

kalo boleh tau apasih yang membuat kakak pilih apu dibanding ptn? Banyak orang bilang mending s1 dulu disini. Gimana menurut kakak?

Gue mau ngejawabnya yg niat ya.
Pertama, dari dulu gue pengen kuliah ditempat yg emang jauh dr rumah. Entah di indo atau diluar negri. Bukan biar lebih bebas, tp gue rasa dgn tinggal di lingkungan yg itu2 aja, hidup gue juga bakal gitu2 aja. Yg paling penting adalah, tinggal jauh dr orang tua, lo bakal ngerti tentang susahnya hidup. Mau ngga makan berhari2, gaada yg bakal peduli or at least ngingetin lo. Tiap mau makan harus masak sendiri, beli sendiri. Kalo capek atau males, ya ngga makan. Mau ngga mau di situasi ini lo bakal terlatih mandiri. Beda kalo gue kuliah di universitas yg tiap hari bisa bolak balik rumah. Hal2 kayak gt ngga bakal jadi pikiran, dan kemandirian lo jg ngga akan terasah. Disini gue sadar kl hidup itu ngga simple.
Kedua, kalo gitu kenapa harus di luar negri? Di ptn luar kota kan jg bisa...... ada satu hal yg sampe sekarang baru gue percaya. Apa yg bikin banyak org2 seumuran gue yg taunya cuma ngehina2 negara sendiri. Rasa nasionalisme itu baru tumbuh ketika lo tinggal di luar negri. For real. Gue sendiri baru hobby dengerin musik indo ya pas tinggal diluar, baru join2 event yg menyangkut sama indonesia ya pas diluar negri, bahkan baru tau tarian tradisional indo, budaya2 indo, ya pas tinggal diluar juga! Ironis? Hal2 kayak gini ga bakal pernah menarik perhatian gue kalo gue kuliah di indo. Dan tiap ngerasa homesick jg yg gue kangenin ya indonesia... Bukan negara lain, bukan budaya dr negara lain!
Ketiga, kenapa harus sekarang pas undergraduate? Kenapa ngga s-1 di indo dulu? Gini, pernah ga sih kepikiran kenapa JAUH lebih banyak program exchange untuk anak sma dan s-1 dibanding s-2 keatas?? Yang gue liat disini adalah, orang yg berasal dr umur2 tsb, lebih produktif dibanding yg lebih tua dr itu. Orang yg berasal dr umur2 tsb, lebih aware untuk ngebangun connection sm banyak orang.. Lebih banyak hal yg mereka kepikiran untuk dilakuin. Dan hal tsb ga akan dilakukan kalo mereka baru punya experience yg sama pas udah s-2.
Terakhir, dengan kuliah diluar, terutama di kampus yg multicultural society bgt, lo bakal ngerasain kalo dunia itu luas. Di kampus gue sekarang contohnya, gue bisa ketemu sm banyak macam ragam manusia, yg dimana tiap saat selalu ada pelajaran berharga yg bs gue ambil dr org2 yg gue temuin itu, contoh kecil, gue disini ketemu sm artis yg katanya terkenal di bangladesh, gue ketemu anaknya pengungsi korban perang vietnam, ketemu sm keponakan perdana menteri kenya, ketemu orang hongkong yg super kaya raya, ketemu sm orang yg megang 2 atau lebih nationality, ketemu polyglot yg bisa 12 bahasa, ketemu aktivis lgbt, ketemu org dr yg atheis smpe yg religious, ketemu org yg darah biru dr negara yg namanya ribet dan ohiya, btw miss universe dr jepang tahun ini juga anak kampus gue....
Dgn literally every second gue ketemu sm orang2 tsb, gue ngerasa selalu ada hal berharga yg gua pelajari dr situ. Dan hal tsb ga akan gue rasakan kl gue memutuskan utk kuliah di ptn atau kampus deket rumah yg notabene mahasiswanya homogen.

View more

hi ci! aku nntn video utube cici inggris cici bagus & lancar. apa dulu cici pernah les inggris? kalau iya les dmn?

Dulu sekolah gue ada kelas sama EF (SMP & SMA). Dimana kita komunikasi discuss something with native. Tapi yang dapet kelas native adalah temen-temen yang lolos uji tes. Ga nyangka gue lolos cuma karena modal nonton youtube, baca komik, dan film Harry Potter.
Pas awal di kelas gue ga terlalu pede ngomong sama nativenya karena majority mereka bukan American, tp British and Australian. Jadi bisa kebayang accent mereka yang agak bisa kurang dimengerti pas di awal. Lama-lama kebiasa dan akhirnya terpaksa buat ngomong dan nulis. Walaupun juga gue suka buat grammatical error but who cares. Guru-guru gue sendiri dulu mengajarkan jangan pernah takut untuk bicara walaupun grammarnya salah. Asalkan si native mengerti, ga akan jadi masalah.
Kalau kita selalu masalahin grammar dan mengkritik grammar orang, itu trkadang membuat org itu jd males mau ngmng bahasa asing tsb. Dikoreksi boleh kalo salah, cm jangan sampe melukai si org itu yg lg usaha belajar. Jangan buat org itu benci belajar.
Tapi pas SMA, gue ada kelas EF dan gue juga les di deket rumah temen gue. Waktu itu yg ngajar gue orang Indonesia yg lama tinggal di Singapore, but trust me...gara-gara dia 12 grammar di Bahasa Inggris gue jd ngerti semua. Dia suka kasi rumus susunan grammar yg enak, jd kt gampang buat kalimat. Tapi memang dasarnya vocab gue udah lumayan tau banyak.
Gue udah pernah cerita sih disini dan di channel youtube gue ada video "TRILINGUAL TALK EPISODE 1" mungkin bisa dilihat (harusnya udah nonton sih kalo udh buka channel youtube gue). Ya ini cuma preview singkat gue ngmng 3 bahasa yaitu Indonesia, Inggris, dan Korea. Cuma gue rencanain mau buat video panjang gue ngmng lebih panjang lg per bahasa biar kalian percaya gue bisa. Beberapa video di youtube juga ada, project kampus sm temen ngmng Bahasa Mandarin dan Spanish (even ga bener nadanya mungkin, tp at least gue mencoba sih dan gausah takut).
https://youtu.be/vpY6oqO1JWcmargaretavania’s Video 134380069573 vpY6oqO1JWcmargaretavania’s Video 134380069573 vpY6oqO1JWc
Belajar Bahasa Asing itu menyenangkan. Apa lagi kalo bisa jadi Polyglot / Multilingual person. Kalian bs keliling dunia dan dengan mudah berkomunikasi dengan org lokal. At least trilingual deh. Gue juga lg tertarik belajar "American Sign Language" (ASL) itu terhitung kemampuan berbahasa juga loh!

View more

margaretavania’s Video 134380069573 vpY6oqO1JWcmargaretavania’s Video 134380069573 vpY6oqO1JWc

It's arabic, sorry I can't express myself with it, that's why i'm using english, so sorry. And thanks for the advice, you sure know alot. Do you have polyglot friends and doyou know some polyglot people here on Ask?

nah it's okay,anon...I usually express myself better in english too 😄😄😄
n nah most people I know r either only English users or only Arabic users 😔 quite disappointing
rarely do I find bilingual 😊

So, which language are you dreaming in tonight? The Polyglot's Dilemma https://foreverawkwardandlearning.wordpress.com/2015/10/19/the-polyglots-dilemma/ (Please read, kindasorta very proud of this.)

I'm regretfully unilingual, but I dream very often of knowing every language there is. Vivid, yearning dreams. It's very difficult for anything to really capture what I imagine being a polyglot would be like, but you've done it again, Nidh.

BAGUS BGTTT VIDEONYAA! full package! dr lyrics sampe pemilihan videonya udh tepat banget. I hope your video will be played in Exo's fanmeeting. ada bagian2 jg bikin merinding. cuma 1 saran, aksennya lebih halusin lg. tapi other than that, bagus bgt, mau aku share ke temen2 yg lain juga :) great job!

Can't help myself. I was born with this kentel indonesian accent, but accent shouldn't matter as long as it doesn't alter the pronunciation much, not that I defend myself. I wish I could born with a polyglot gift like Kyungsoo or @IzziIsman. They adapt the native accent of other languages well, Istg their tongues were made for this ??
But thank you so much for your feedbacks!! I'll work on that surely!

Oh vandaar! Je bent een polyglot dus dat komt mooi uit? Maar het klinkt echt lastig, heb je hiervoor VWO gedaan?

SpringloveApril’s Profile PhotoㅤㅤSaskia April
Ja, maar dan wel atheneum. Ik vond, en nog steeds vind, de manier waarop Latijn en Grieks gegeven worden in het middelbaar onderwijs niet bevorderend om daadwerkelijk iets van de taal te leren. Je leert het alleen lezen en vertalen. Het zelf beheersen ervan komt totaal niet aan bod. Maar om dingen kort te houden, ja, ik heb VWO gedaan =))

I am really impressed with how Indonesians these days who aren't living in an English speaking country could write such beautiful perfect english. I used to live in Brisbane for 5 years but i feel like my english skill went down the hill since i came back here :( *pardon my grammar

I'm impressed too. I think one's language ability will always rot if one does not use it frequently. English is easier, because a lot of things are written in English here. But, what about Indonesian graduates who used to study in foreign countries with languages other than English? It's such a shame if they/we cannot practice the language that they/we had learned from years. A lot of third culture kids I know are facing the same problem, which is why a friend of mine established Polyglot Indonesia (http://polyglotindonesia.org/). The community organises a language exchange meet up to help people like you train their foreign language proficiencies again, despite having come back to Indonesia.

Kak, bisa berikan mind blowing fact tentang polyglot dan atau bahasa dunia tidak? Aku tertarik di bidang itu. ^^

oryzafo’s Profile PhotoRose
Sepuluh fakta saja yha...
1) Jumlah penutur bahasa Jawa dan Korea itu sama besarnya, berkisar antara 90-100 juta jiwa.
2) Indonesia memiliki lebih dari tujuh ratus bahasa daerah dan mewarisi sekitar 10% kekayaan bahasa dunia.
3) Bahasa Melayu itu berasal dari Sumatera, bukan dari Malaysia.
4) Bahasa yang paling luas distribusi penuturannya di dunia ini adalah bahasa Inggris, diikuti bahasa Prancis, kemudian bahasa Arab, dan bahasa Spanyol.
5) Saat ini, bahasa terbesar di dunia adalah bahasa Tionghoa, kemudian diikuti oleh bahasa Inggris.
6) Bahasa Inggris hanya dituturkan oleh 15% populasi dunia. Dari setiap 100 orang di dunia ini, hanya 15 orang yang mampu berbahasa Inggris.
7) Albert Einstein adalah orang Jerman, maka namanya pun diucapkan sesuai pelafalan Jerman: "albert ainstain".
8) Hanya ada dua bahasa yang penuturannya tersebar di lima benua: Inggris dan Prancis.
9) Bahasa resmi Israel ada dua: bahasa Ibrani dan bahasa Arab. Rata-rata orang Israel fasih dua bahasa ini.
10) Bahasa Indonesia merupakan bahasa terbesar kedelapan di dunia setelah bahasa Tionghoa, Inggris, Hindi, Spanyol, Arab, Rusia, dan Portugis.

View more

I have a question for you that has been nagging at me for a while. Does it bother J-Sone's or Japanese people that not all of SJJD speak Japanese? I feel in my heart that their overall lack of English is a reason their American debut wasn't as successful as SM had hoped. Since we are so adamant abou

Hello, linguistic Sone. About a month ago, another Sone asked me about being a Sone while not liking one of the girls, and I gave the example of a J-Sone friend who finds one of them endlessly annoying but loves SJJD regardless. I feel like I'm blowing her cover when I say it's Tiffany. It's appropriate to this topic, though.
Her real issue is that Tiff comes into Japan with her survival phrases, tries to get by on cute, and goes around calling herself "Tippachan". There's a strong general negative reaction towards people who try to get credit for courses they haven't taken. (Ironically, people who do this are sometimes called a "...-boo".) I'm happy to report that her recent SONE+ post in Japanese defrosted the heart of at least one fan.
Learning to communicate in a language is one thing, understanding its system from the ground up is much more difficult and takes years. It's the difference between parroting "annyeonghaseyo" and picking the word apart to reveal pages of additional vocabulary. I'm still a poser polyglot here because I can read and write Korean and Japanese well enough, but I can't keep up with conversations at city speed. The other night here in Seoul, a friend and I were drinking and we switched to English in order to transmit more info faster. The bar stopped serving us. Like Tiffany in the previous example, we were being punished for our lack of effort to fit in.
People everywhere really appreciate it when you go outside yourself and try hard to communicate on their terms. I think "The Boys (English ver.)" was more harmed by sounding like Google Translate wrote it than anything the members said. In Japan, SJJD has a Sooecret weapon who speaks perfect Japanese and covers cutely for the others like "don't mind them haha" when they blow the talk portion sentences they desperately tried to memorise backstage. It's a big reason why she got by far the loudest cheer during the Tokyo Dome intro VCR down the first base line.

View more

kaakk.. masa aku ngepost tntng "satu sampai sepuluh" dlm bhsa belanda di grup polyglot. trs aku dikritik gitu..pdhl aku niatnya cuma brcanda ,cuma mereka nganggepnya serius gt. menurut kaka gmna?

anugerahdina’s Profile PhotoДИНА
IYA GUE UDAH LIHAT... BAHAHAHA
Grup Polyglot Indonesia itu saranku buat ngomong serius dek, jangan bercanda, apalagi nyampah gak jelas. Itu pasti di-bully habis-habisan. Kamu harus pintar baca atmosfer dan situasi grup itu dong.

hello beautiful ladies! which Disney princess that reflects yourself/which one of them is your favourite, and why? and which one of them that you think is irrelevant or the one that you like the least, also why? sorry for this very childish question, just wanna have fun. have a good day! :)

yang favorit itu Kida dari Atlantis karena keren bisa bertarung dan dia polyglot bisa banyak bahasa.
yang gak masuk akal itu itu Anna dari Frozen (ya tau sendiri lah)
yang disukai paling sedikit Pocahontas.
Lalu yg mencerminkan diri sendiri.........
ini @haritsroxas bantu jawab.
hello beautiful ladies which Disney princess that reflects yourselfwhich one of

Hey so yah i was the one who asked you that polyglot thing. I can speak little mandarin... And currently learning it too. During the summer i would wanna learn arabic and korean. :) i tried hirigana japanese but... I got so overwhelmed haha. :)

ATanz’s Profile PhotoAmara Tan
Hey lets using mandarin in our conversation . Ta jia lai xue hanyu oke ◑﹏◐
Hiragana katakana is easier than Chinas Character or kanji.

Multilingual eh? I am fluent in English, Hindi, Latin, French, Spanish, German, Sanskrit, Malayalam, Marathi, punjabi and Bengali. ;) bet you can't handle that.

So you are basically a polyglot savant!!!!!!!!!!!!!!!! That's awesome.So stop wasting your time on ask.fm and explore u might find a job as an interpreter somewhere.Good luck with that.Bye,adios,alvida,freilos,au revoir,vale,sayōnara,annyeong,zàijiàn.:):):):)

kak, belajar bahasa mandarin susah gakkk? kemaren aku ngeliat tmn yg lg sekolah bahasa mandarin aja kok susah bgt, tp skg jadi kepengen gara-gara pengen jadi polyglot hehe

SUSAH. Secara struktur sebenernya gak terlalu susah, yang bikin susah adalah nulis dan baca karakter Hanzi (Kanji)nya dan setiap kata dalam bahasa Mandarin itu punya nada (tone sendiri). Ada empat nada:
1. datar
2. naik (seperti nada orang bertanya)
3. nada tapal kuda (bentuknya seperti huruf "U", nada ke bawah dan ke atas)
4. nada turun (tegas)
Beda nada menentukan arti yang berbeda juga, misal kata "Ma" kalau pakai nada satu artinya "ibu", tapi kalau nada tiga artinya "kuda". Kata "ma" nada satu yang artinya ibu, karakter hanzinya adalah 媽 yang terdiri dari dua karakter. Yang sebelah kiri adalah karakter untuk "wanita" dan yang kanan adalah "kuda", jadi karakter "Ma" untuk "ibu" itu digambarkan dengan karakter "wanita yang sekuat kuda".
Chinese is freaking hard, tapi untuk conversational skill sehari-hari sebetulnya gak terlalu susah.

View more

Name, alter, Größe, augenfarbe, Schuhgröße, mama oder papa, ich liebe, verliebt in, Lieblingslied, sprachen, lieblings tag, lieblings fach, lieblings film, Beziehungsstatus, Hobbys, Herkunft, handymarke, lieblings farbe, lieblingssendung, wer das liket kriegt das als frage :-)

kian1998’s Profile PhotoKian
1. Betül
2. 17
3. über 1m
4. braun
5. 37
6. Mama<3
7. Kronprinz Hussein bin al Abdullah von Jordanien
8. Robert Pattinson
9. Barakallah von Maher Zain
10.Türkisch,Englisch,Deutsch.Da ich ein Polyglot bin kann ich einige Brocken aus anderen Sprachen sprechen.
11. Es gibt keinen Lieblingstag sondern Sommer 2008<3
12. Der Schicksal ist ein mieser Verräter
13. Englisch&Geschichte
14. Single
15. Lesen,zeichnen,Kriminologie
16. Samsung Galaxy S2
17. gelb
18. Criminal Minds

acara khusus untuk menunjukkan kemampuan mimin pribadi sbagai poliglot lho min, -_- bukan acara untuk menampilkan komunitas faba. kapan ngadainnya? poliglot2 yg masuk tv itu kan ngadain acara secara live dgn tanya jawab dgn audience

Oh polyglot show off maksudnya? Aku cuma bisa enam bahasa... yang di TV itu sampe belasan... Haha aku lebih senang dikenal sebagai pendiri Faktabahasa ketimbang seorang poliglot.

I'm part Swedish and I'm trying to be a polyglot (a person who can speak multiple languages) as well :), but for my question: How is life in the Netherlands?

A Sweden, our liberal little brother, hihi ;p ,, Life in the Netherlands is really going great. I love it here. It's only too bad we haven't seen any snow yet with Christmas ;$

Have you ever thought about learning arabic? =)) i know a lot of native english speakers learnt it =))

I'm already learning Arabic ;p ,, And there actually aren't many native English speakers who learn Arabic, mostly because the language has basically no influence in the Western World. But considering it's still one of the five world-languages (with the other four being Portuguese, Spanish, French and English) it's still a must-learn for a polyglot like myself =))

Анна, я заметила, что вы имеете прекрасные способности к языкам.К одному языку уж я точно уверена(узбекский)

ахахаххха вы правы я полиглот i am polyglot ich POLYGLOT yo políglota je suis polyglotte

What the fuck is your problem?I actually know way more English than you;it's just that I was born in São Paulo and English wasn't my first language..Se você não acredita em mim, eu acho que isso é prova suficiente para você..I'm actually polyglot with a high masters' degree;so you should think again

Who daguf are you? That looks like Portuguese. OK BYE!!!!!

Language: English