何も読んでいないわけではないのですが、多分字面と訳語の違和感のせいで「シティズンシップ」とは何だったのか気を抜くとすぐよく分からなくなってしまいます。よく分からなくなったらこれを思い出せみたいな明快な説明はありませんか?

よくわからなくなるということは、単に市民権の主体といった形式的な意味を超えて、社会の一員として一人前になるための心構えとは!みたいな情緒的な意味合いが入っているからです。そういうのは、だいたいたいした内容もないので、わからなくても別にいいと思います。あるいは、「(・∀・)ナカーマ」と脳内変換しておけばそんなに間違ったことにはなりません。

View more