@MsieurLeProf

Monsieur le Prof

Ask @MsieurLeProf

Sort by:

LatestTop

Previous

Comptes tu à un moment arrêter de faire des vidéos sur l'anglais en tant que matière scolaire, et par exemple faire découvrir à tes viewers des élements de la culture anglo-saxonne (films, livres, séries, musique etc.) et/ou les commenter ? Tu peux aussi parler de faits d'actualité.

Ouais j'y ai songé, après je suis pas quelqu'un de très cultivé ni courageux, ça demande une certaine documentation si je veux produire qqchose de relativement intéressant, mais ça viendra sûrement.
Liked by: Hεℓεηε

Related users

Tes vidéos sont très belles mais peu visionnées, as tu déjà penser a populariser tes vidéos à travers des "annonces" ?

Aha et puis quoi encore ? Payer pour été être vu ? Non merci. Jtrouve ça plus sympathique d'être vu par peu de gens mais de pouvoir répondre à tous les messages pertinents, non ?

Tu mets une espace fine insécable avant les signes de ponctuation doubles en anglais ! Ne sais-tu pas que c'est mal ?

I couldn't care less !
Liked by: Cominou

Hi, je me suis inscrite dans une section anglais et ils demandent de rédiger une lettre de motivation, qui, normalement doit être faite en français. Mais ce n'est pas précisé qu'il faut le faire en français, penses-tu que d'y mettre en anglais me donnera un meilleur placement sur la liste ? Merci.

Dans le doute, essaie, on sait jamais :) ! Et pour le coup, ça montrera effectivement ta motivation !

Hi ! Je suis en seconde et l'année prochaine je vais sans doute faire européenne (si je suis accepté). Cette nuit une question m'est passé par la tête ; on dit "she kiss" ou "she kisses" ? J'ai l'impression de l'avoir déjà su mais ça m'est sorti de la tête. Merci de ta réponse.

She kisses ! Après un S, ch, sh, consonne +o, on rajoute es !
She does, watches, washes, blesses...
Liked by: Lola Legaillard

bonsoir monsieur, désolée encore une question d'anglais mais j'en profite car vous répondez de manière compréhensible, c'est plutôt cool. bref, j'ai toujours du mal à savoir quand utiliser «maybe» et «perhaps», un conseil pratique pour m'aider?

Les deux sont synonymes, perhaps est juste à un niveau de langage supérieur à maybe, c'est tout !

Uhmmmm, pourquoi "Monsieur le prof"??

A vrai dire, c'est pas moi qui ai choisi ce pseudo !
Au début, j'ai contacté Rue89 quand j'étais pion pour ouvrir un blog à propos des coulisses d'un collège, et ils m'ont donné le pseudo de "Monsieur Le Pion", puis quand je suis devenu prof ils l'ont changé. Mais il me va bien, non ?

C'est pas un peu lassant de répondre à des questions d'anglais alors que tu fais ça toute la journée avec des élèves ?

Boarf, si ça peut aider ne serait-ce qu'une seule personne, ça vaut le coup, non ?
Puis en cours, hélas, on me pose pas tant de questions que ça :(

Hello Sir ! Auriez vous l'aimabilité de m'aider? Si oui, comment peut on exprimer les dimensions d'un tableau avec "Wide" et "Long" ? Merci d'avance !

Heu bonne question, on utiliserait plutôt high pour la hauteur et wide pour la largeur ?

Good morning sir! comme tout le monde, j'ai de petites questions. Je pense de plus en plus à faire prof de français au Royaume Uni, et je sais à peu près où aller et que faire. mais penses-tu que c'est une bonne idée? facile à atteindre comme objectif? pour avoir une vie confortable là-bas? merci :)

Ce que je te conseille, c'est de faire une année d'assistanat par le biais du ciep, c'est payé et ça te donnera un avant goût du métier et du système pour voir si ça te plaît. J'ai tenu un blog là dessus si ça t'intéresse : assistanat-ciep.over-blog.com
Liked by: Cominou

Hello Monsieur le Prof ! J'ai un gros doute : dans une relative en who par exemple, ayant un antécédent pluriel, le verbe de la relative s'accorde-t-il avec le relatif ou l'antécédent ? Par exemple : I meet people who want ou wants ? Merci de ton aide !

Héhé, pour t'aider, il suffit de prendre un autre exemple !
I have 2 brothers who are licking my elbow right now.
Tu dirais pas who is, n'est ce pas ? Bah c'est la même logique avec les autres verbes.

Quand ne faut-il pas mettre "the" devant un nom?

On met "the" devant un nom pluriel bien défini.
Exemple : I like kebabs (j'aime les kebabs en général)
I like the Kebabs from Kus Adasi (j'aime un certain type de kebab) (dédicace aux Sétois)
Liked by: Cominou

En tant que professeur d'anglais, tu enseignes l'anglais britannique je crois, et tu acceptes les variantes américaines auprés de tes éléves ?

☢ Frau Blut ☢
On est censés parler des deux ! La base reste l'anglais britannique, mais on mentionne les variantes. Perso, pour être honnête je mélange un peu tout ça..

Bonjour Monsieur le prof ! J'y ai longuement réfléchi maintenant et je crois bien que je vais devenir prof d'anglais... Du coup je me demandais si vous pouviez me donner quelques conseils ou des trucs bon à savoir avant de me lancer complètement. Merci beaucoup d'avance !!

J'ai déjà répondu à cette question plusieurs fois donc hésite pas à scroller un peu pour compléter ce que j'ai dit.
Mais en gros, pour réussir (et par réussir je veux pas dire avoir son année avec 10 de moyenne hein), il faut être assidu, bosser les cours, mais surtout s'intéresser à l'anglais et tout ce qui l'entoure par toi même.
Le but, c'est te construire une culture anglophone, et ça passe par les grands classiques de la littérature, par le cinéma, la musique, les comics, les séries, les peintures, etc.
En somme, il faut véritablement aimer ce que tu fais, c'est ça qui permet de réussir. Je crois.
Liked by: Julien Robin

J'hésite toujours on dit "sorry if I DID mistakes" ou "sorry if I MADE mistakes" (fautes d'orthographe) J'arrive jamais à me décider...

On utiliserait plutôt make !
Maintenant faut que tu t'en souviennes, alors hop, on va créer un moyen mnémotechnique à l'arrache : make mistakes, m&m's.
C'était tellement nul que tu t'en souviendras.

"Une amitié homme /femme fonctionne souvent aux dépends de l'un des deux d'ailleurs." Donc dans votre monde, chaque personne est hétéro ?

Je me suis mal exprimé dans la réponse précédente, donc je reformule : une amitié homme / femme n'existe à mes yeux qu'en cas de non attirance mutuelle.
Liked by: Cominou Jus'

Next

Language: English