Vc recomenda utilizar o latim e a escrita theban em feitiços?
Eu recomendo que, se você for criar um feitiço, crie na sua língua. É bem mais eficaz. Esse negócio de ficar criando feitiço e escrevendo em Theban ou Latim dificilmente vai ter a tradução correta ou o sentido correto, porque na tradução muita coisa se perde, então você corre o risco de pedir algo e conseguir o contrário.
Por outro lado, se você o copiar de algum lugar, o feitiço deve ser feito feito na sua língua de origem, pois o poder das palavras está na composição. Apesar de quê, se você não souber a tradução exata e o que realmente significam os dizeres, vai ser a mesma coisa de quem escuta Brothers in Arms do Dire Straits pensando que é uma música romântica só porque é lenta. Ou seja, não vai fazer o menor sentido.
Enfim, faça bom uso da língua portuguesa e coloque todo o seu poder nos seus feitiços. =)
Por outro lado, se você o copiar de algum lugar, o feitiço deve ser feito feito na sua língua de origem, pois o poder das palavras está na composição. Apesar de quê, se você não souber a tradução exata e o que realmente significam os dizeres, vai ser a mesma coisa de quem escuta Brothers in Arms do Dire Straits pensando que é uma música romântica só porque é lenta. Ou seja, não vai fazer o menor sentido.
Enfim, faça bom uso da língua portuguesa e coloque todo o seu poder nos seus feitiços. =)
Liked by:
Bruno Carvalho