@vadimkrivoshekov3

vadim1002

Ask @vadimkrivoshekov3

Sort by:

LatestTop

Deep Purple - Smoke On The Water 1972 (High Quality)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Smoke on the Water (оригинал Deep Purple)
Дым над водой (перевод Дмитрий Попов из Новокузнецка)
We all came out to Montreaux
Мы прибыли в Монтре,
On the Lake Geneva shoreline
На берег Женевского Озера,
To make records with a Mobile
Чтобы записать в мобильной студии пластинку.
We didn't have much time
Времени было немного,
Frank Zappa and the Mothers
Фрэнк Заппа и «Мамаши»
Were at the best place around
Занимали лучшие места в округе,
But some stupid with a flare gun
Но глупец с ракетницей
Burned the place to the ground
Все сжег дотла.
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
They burned down the gambling house
Они сожгли дотла игорный дом,
It died with an awful sound
Он погибал с ужасным звуком,
Funky Claude was running in and out
Фанки Клод метался туда и обратно,
Pulling kids out the ground
Вызволяя детей из опасной зоны.
When it all was over
Когда все было кончено,
We had to find another place
Нам пришлось искать другое место,
But Swiss time was running out
Но время пребывания в Швейцарии было на исходе,
It seemed that we would lose the race
Казалось, мы не выиграем эту гонку.
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
We ended up at the Grand Hotel
Мы осели в Гранд Отеле,
It was empty cold and bare
Он был пуст, холоден и беден,
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Но когда «Роллинги» предоставили нам «Стоунскую» передвижку,
Making our music there
Мы записали новую пластинку,
With a few red lights and a few old beds
При скудном свете красных фонарей на паре старых коек
We make a place to sweat
Мы изрядно попотели,
No matter what we get out of this
Не важно, что у нас из этого получилось,
I know we'll never forget
Я знаю, мы никогда не забудем
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/d/deep_purple/smoke_on_the_water.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=ikGyZh0VbPQvadimkrivoshekov3’s Video 168345765557 ikGyZh0VbPQvadimkrivoshekov3’s Video 168345765557 ikGyZh0VbPQ

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345765557 ikGyZh0VbPQvadimkrivoshekov3’s Video 168345765557 ikGyZh0VbPQ

Nazareth - Love Hurts 1975 (HQ)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Love Hurts (оригинал Nazareth***)
Любовь причиняет боль (перевод flyfire24)
Love hurts, love scars,
Любовь причиняет боль, любовь ранит,
Love wounds and mars,
Любовь оставляет рубцы и шрамы.
Any heart not tough or strong enough
Не все сердца столь сильны и крепки,
To take a lot of pain,
Чтобы выдержать столько боли,
Take a lot of pain
Столько боли
Love is like a cloud
Любовь похожа на тучу,
Holds a lot of rain
Полную дождя,
Love hurts...
Любовь причиняет боль,
Ooh, ooh love hurts
Ооо, причиняет боль...
I'm young, I know, but even so
Я молод, я знаю, но все же
I know a thing or two
Я знаю кое-что,
I learned from you
То, чему научился у тебя.
I really learned a lot,
Я и правда узнал многое,
Really learned a lot
Правда узнал многое
Love is like a flame,
Любовь похожа на пламя,
It burns you when it's hot
Она обжигает тебя, разгораясь,
Love hurts...
Любовь причиняет боль,
Оoh, ooh love hurts
ооо, причиняет боль...
Some fools think of happiness,
Некоторые дураки мечтают о счастье,
Blissfulness, togetherness,
Блаженстве, единстве душ,
Some fools fool themselves I guess
Думаю, эти дураки обманывают себя,
They're not foolin' me
Но меня они не проведут
I know it isn't true,
Я знаю, что это неправда,
I know it isn't true
Я знаю, что это неправда
Love is just a lie
Любовь всего лишь ложь,
Made to make you blue
Затуманивающая разум,
Love hurts...
Любовь причиняет боль,
Оoh, ooh love hurts
Ооо, причиняет боль...
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/n/nazareth/love_hurts.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=G_1LP3Z6pW4vadimkrivoshekov3’s Video 168345739957 G_1LP3Z6pW4vadimkrivoshekov3’s Video 168345739957 G_1LP3Z6pW4

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345739957 G_1LP3Z6pW4vadimkrivoshekov3’s Video 168345739957 G_1LP3Z6pW4

Послание от Бога.

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
"Сила не в численности,
Have no such misconceptions.
Не заблуждайся.
But when you need me be assured
А будешь во мне нуждаться — не сомневайся,
I won't be far away".
Я буду неподалёку".

People you may like

Staysi_An’s Profile Photo Staysi_An
also likes
tinakiya’s Profile Photo Mika
also likes
PeDakToP’s Profile Photo Mr.X
also likes
id205092203’s Profile Photo Niki_Nik
also likes
denis00987’s Profile Photo Денис
also likes

Uriah Heep - Lady In Black 1971 (1977) (HQ)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Lady in Black (оригинал Uriah Heep)
Дама в чёрном (перевод К В Ковалев из Москвы)
She came to me one morning,
Она пришла ко мне одним утром,
One lonely Sunday morning,
Одним одиноким воскресным утром.
Her long hair flowing in the mid-winter wind.
Её длинные волосы плыли по ветру в середине зимы.
I know not how she found me,
Я не знаю, как она меня нашла,
For in darkness I was walking,
Ведь я шёл в темноте,
And destruction lay around me
И всё вокруг меня лежало в разрухе
From a fight I could not win.
После боя, который я не cмог выиграть.
She asked me name my foe then
Потом она попросила меня назвать моих врагов.
I said the need within some men
Я сказал, что это потребность внутри некоторых людей
To fight and kill their brothers
Сражаться и убивать своих братьев
Without thought of men or god.
Без мысли о любви и Боге.
And I begged her give me horses
И я попросил её дать мне коней,
To trample down my enemies,
Чтобы растоптать моих врагов.
So eager was my passion
Такой пылкой была моя страсть
To devour this waste of life.
Уничтожить отбросы жизни.
But she would not think of battle
Но она не думала о битве, которая
That reduces men to animals,
Превращает людей в животных.
So easy to begin
Так легко начать
And yet impossible to end.
И невозможно закончить.
For she the mother of all men
Ведь она мать всех людей,
Had counseled me so wisely that
Которая советовала мне так мудро, что
I feared to walk alone again
Я побоялся опять идти один
And asked if she would stay.
И попросил, чтобы она осталась.
"Oh, lady, lend your hand", I cried,
"О, леди, протяните мне руку помощи, — вскричал я, –
"Oh let me rest here at your side".
И позвольте мне отдохнуть здесь рядом с Вами".
"Have faith and trust in me", she said
"Имей веру и доверяй мне", — сказала она
And filled my heart with life.
И наполнила моё сердце жизнью.
"There is no strength in numbers.
"Сила не в численности,
Have no such misconceptions.
Не заблуждайся.
But when you need me be assured
А будешь во мне нуждаться — не сомневайся,
I won't be far away".
Я буду неподалёку".
Thus having spoke she turned away
Сказав так, она развернулась и пошла прочь.
And though I found no words to say
И хотя я не смог подобрать слов,
I stood and watched
Я стоял и наблюдал, пока не увидел,
Until I saw her black cloak disappear.
Как её чёрный покров исчез.
My labor is no easier,
Мой труд не легче,
But now I know I'm not alone.
Но теперь я знаю, что я не одинок.
I find new heart each time
Я нахожу новое сердце
I think upon that windy day.
Каждый раз, когда думаю о том ветреном дне.
And if one day she comes to you
И если однажды она придёт к вам,
Drink deeply from her words so wise.
Выпейте запоем её слова, такие мудрые,
Take courage from her as your prize
Примите от неё отвагу в качестве награды
And say hello for me.
И передайте ей привет от меня.
https://www.youtube.com/watch?v=N0H48bpJziQvadimkrivoshekov3’s Video 168345715637 N0H48bpJziQvadimkrivoshekov3’s Video 168345715637 N0H48bpJziQ

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345715637 N0H48bpJziQvadimkrivoshekov3’s Video 168345715637 N0H48bpJziQ

The Beatles - Help! [Blackpool Night Out, ABC Theatre, Blackpool, United Kingdom]

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Help! (оригинал The Beatles)
На помощь! (перевод Марина Васильева)
Help! I need somebody
Эй! Спасите, ну же.
Help! Not just anybody
Эй! Мне не всякий нужен.
Help! You know I need someone
Эй! Да, мне он нужен столь.
Help!
Эй!
When I was younger, so much younger than today
Я был намного младше, младше, чем теперь.
I never needed anybody's help in any way
И я представьте не нуждался в помощи ни в чьей.
But now these days are gone, I'm not so self-assured
Теперь ушёл тот день, да и мой пыл прошёл.
Now I find I've changed my mind
Всё забыв и дверь открыв,
I've opened up the doors
Я всем открыл её.
Help me if you can, I'm feeling down
Помогите мне, я так устал.
And I do appreciate you being 'round
Оценил бы, если б кто-то руку дал.
Help me get my feet back on the ground
Твёрже я б тогда на землю встал.
Won't you please, please help me
Кто-нибудь, эй, спаси.
And now my life has changed in oh, so many ways
Да, жизнь переменилась множеством путей.
My independence seems to vanish in the haze
Уверенность исчезла, я забыл о ней.
But every now and then I feel so insecure
Она растаяла, я беззащитен стал.
I know that I just need you like
Я так сейчас нуждаюсь в вас,
I've never done before
Как прежде не желал.
Help me if you can, I'm feeling down
Помогите мне, я так устал.
And I do appreciate you being 'round
Оценил бы, если б кто-то руку дал.
Help me get my feet back on the ground
Твёрже я б тогда на землю встал.
Won't you please, please help me
Кто-нибудь, эй, спаси.
When I was younger, so much younger than today
Я был намного младше, младше, чем теперь.
I never needed anybody's help in any way
И я представьте не нуждался в помощи ни в чьей.
But now these days are gone, I'm not so self-assured
Теперь ушёл тот день, да и мой пыл прошёл.
Now I find I've changed my mind
Всё забыв и дверь открыв,
I've opened up the doors
Я всем открыл её.
Help me if you can, I feeling down
Помогите мне, я так устал.
And I do appreciate you being 'round
Оценил бы, если б кто-то руку дал.
Help me get my feet back on the ground
Твёрже я б тогда на землю встал.
Won't you please, please help me, help me, help me o-o-oh
Кто-нибудь, эй, спаси, спаси, спаси у-у-у.
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/b/beatles/help.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=CTsB-llTzycvadimkrivoshekov3’s Video 168345702325 CTsB-llTzycvadimkrivoshekov3’s Video 168345702325 CTsB-llTzyc

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345702325 CTsB-llTzycvadimkrivoshekov3’s Video 168345702325 CTsB-llTzyc

The Beatles - "Yesterday" live in Munich, 1966

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Yesterday (оригинал The Beatles)
Вчера (перевод Плотниковой Екатерины из Балашихи)
Yesterday
Я вчера
All my troubles seemed so far away,
Огорчений и тревог не знал,
Now it looks as though they're here to stay.
Вдруг все беды сразу повстречал.
Oh, I believe in yesterday.
Вот бы вчерашний день настал.
Suddenly
А сейчас
I'm not half the man I used to be,
Я хожу всё время сам не свой,
There's a shadow hanging over me.
И сгустились тучи надо мной.
Oh, yesterday came suddenly.
Нежданное вчера, постой!
Why she
Молча
Had to go, I don't know, she wouldn't say.
Ты ушла — прервала мои слова.
I said
Не прав
Something wrong, now I long for yesterday.
Я быть мог — одинок... я жду вчера.
Yesterday
А вчера
Love was such an easy game to play.
Жизнь была как лёгкая игра.
Now I need a place to hide away.
Одиночества пришла пора.
Oh, I believe in yesterday.
И вера, что придёт вчера.
Why she
Молча
Had to go, I don't know, she wouldn't say.
Ты ушла — прервала мои слова.
I said
Не прав
Something wrong, now I long for yesterday
Я быть мог — одинок... я жду вчера.
Yesterday
А вчера
Love was such an easy game to play.
Жизнь была как лёгкая игра.
Now I need a place to hide away.
Одиночества пришла пора.
Oh, I believe in yesterday.
И вера, что придёт вчера.
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/b/beatles/yesterday.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=4YWyFIzSeXIvadimkrivoshekov3’s Video 168345684149 4YWyFIzSeXIvadimkrivoshekov3’s Video 168345684149 4YWyFIzSeXI

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345684149 4YWyFIzSeXIvadimkrivoshekov3’s Video 168345684149 4YWyFIzSeXI

Pink Floyd - Another Brick In The Wall (High Quality)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Another Brick In the Wall* (оригинал Pink Floyd)
Ещё один кирпич в стене (перевод Илья Тимофеев)
Another Brick In The Wall (Part I):
Ещё один кирпич в стене (Часть 1):
Daddy's gone across the ocean,
Папочка сгинул за океаном,
Leaving just a memory,
Оставив лишь воспоминания,
A snapshot in the family album.
Фотокарточку в семейном альбоме.
Daddy, what else did you leave for me?
Папа, что ещё ты оставил мне?
Daddy, what you leave behind for me?
Папа, что ты оставил мне после себя?
All in all it was just a brick in the wall.
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
All in all it was just the bricks in the wall.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.
Another Brick In The Wall (Part II):
Ещё один кирпич в стене (Часть 2):
We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель, оставь детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all it's just another brick in the wall.
В общем-то, это — лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.
We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teachers, leave those kids alone.
Учителя, оставьте детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.
"Wrong! Do it again!
Неверно! Переделай!
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!"
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!
Another Brick in the Wall (Part III):
Ещё один кирпич в стене (Часть 3):
I don't need no walls around me.
Не нужно мне никаких стен вокруг.
And I don't need no drugs to calm me.
И никакие наркотики не утешат меня.
I have seen the writing on the wall.
Я видел послание на стене.
Don't think I need any thing at all.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
No. Don't think I need anything at all.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
https://www.youtube.com/watch?v=6vNEtPE7xWEvadimkrivoshekov3’s Video 168345662133 6vNEtPE7xWEvadimkrivoshekov3’s Video 168345662133 6vNEtPE7xWE

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345662133 6vNEtPE7xWEvadimkrivoshekov3’s Video 168345662133 6vNEtPE7xWE

Eruption - One Way Ticket 1978 (High Quality)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
One Way Ticket (оригинал Eruption)
Билет в один конец (перевод alexbel01)
Choo, choo train chuggin' down the track
Чух, чух, поезд трогается в путь,
Gotta travel on, never comin' back
Мое путешествие начинается, и я никогда не вернусь -
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, О, у меня есть билет в один конец до тоски...
Bye, bye love my baby's leavin' me
Прощай, любовь! Моя детка от меня ушла
Now lonely teardrops are all that I can see
Сейчас одинокие слезы — это все, что я вижу.
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, о, у меня есть билет в один конец до тоски...
I'm gonna take a trip to lonesome town
Я уезжаю в одинокий город
Gonna stay at heartbreak hotel
И остановлюсь в отеле разбитых сердец.
A fool such as I there never was
Такого дурака, как я, никогда ещё не было,
I cried a tear so well
Только я умею так хорошо плакать.
Choo, choo train chuggin' down the track
Чух, чух, поезд трогается в путь,
Gotta travel on, never comin' back
Мое путешествие начинается, и я никогда не вернусь -
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, О, у меня есть билет в один конец до тоски...
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, О, у меня есть билет в один конец до тоски...
I'm gonna take a trip to lonesome town
Я уезжаю в одинокий город
Gonna stay at heartbreak hotel
И остановлюсь в отеле разбитых сердец.
A fool such as I there never was
Такого дурака, как я, никогда ещё не было,
I cried a tear so well
Я умею так хорошо плакать!
Choo, choo train chuggin' down the track
Чух, чух, поезд трогается в путь,
Gotta travel on, never comin' back
Мое путешествие начинается, и я никогда не вернусь -
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, О, у меня есть билет в один конец до тоски...
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, О, у меня есть билет в один конец до тоски...
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, О, у меня есть билет в один конец до тоски...
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/e/eruption/one_way_ticket.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=D4y_acTR0MYvadimkrivoshekov3’s Video 168345638325 D4y_acTR0MYvadimkrivoshekov3’s Video 168345638325 D4y_acTR0MY

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345638325 D4y_acTR0MYvadimkrivoshekov3’s Video 168345638325 D4y_acTR0MY

Opus - Life Is Life (Live)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Live Is Life (оригинал Opus)
Жизнь как жизнь* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)
Nanananana
На-на-на-на-на
Nanananana (all together now)
На-на-на-на-на (теперь — все вместе!)
Nanananana
На-на-на-на-на
Nanananana
На-на-на-на-на
Life (nanananana)
Жизнь (на-на-на-на-на)
Live is life (nanananana)
Жизнь как жизнь (на-на-на-на-на)
Labadab dab dab life (nanananana)
Это же просто жизнь! (на-на-на-на-на)
Liiiiiiiife (nanananana)
Жизнь! (на-на-на-на-на)
When we all give the power
Мы с открытой душою,
We all give the best
Здесь песню поём.
Every minute of an hour
Нашу мощь, нашу силу
Don't think about the rest
Легко отдаём.
And you all get the power
Заряжайся от песни,
You all get the best
Энергия стеной.
When everyone gets everything
И если ты готов отдать себя другим,
And every song everybody sings
Напевай со мной
And it's life (nanananana)
Жизнь (на-на-на-на-на)
Live is life (nanananana)
Жизнь как жизнь (на-на-на-на-на)
Live is life (nanananana)
Ла-ба-даб-даб-даб, жизнь! (на-на-на-на-на)
Labadab dab dab life (nanananana)
Жизнь! (на-на-на-на-на)
Live is life when we all feel the power
Жизнь как жизнь, это — общая сила
Live is life, come on, stand up and dance
Жизнь как жизнь, это — танцы и звук
Live is life when the feeling of the people
Жизнь как жизнь, ты не всех возносила.
Live is life is the feeling of the band
Жизнь как жизнь, вместе тысячи рук!
When we all give the power
Мы с открытой душою,
We all give the best
Здесь песню поём.
Every minute of an hour
Нашу мощь, нашу силу
Don't think about the rest
Легко отдаём.
Then you all get the power
Заряжайся от песни,
You all get the best
Энергия стеной.
When everyone gives everything
И если ты готов отдать себя другим,
And every song everybody sings
Напевай со мной
And it's life (nanananana)
Это жизнь! (на-на-на-на-на)
Live is life (nanananana)
Жизнь как жизнь (на-на-на-на-на)
Labadab dab dab life (nanananana)
Жизнь как жизнь (на-на-на-на-на)
Live is life (nanananana)
Это же просто жизнь! (на-на-на-на-на)
Life (nanananana)
Жизнь! (на-на-на-на-на)
(nanananana)
(на-на-на-на-на)
(nanananana)
(на-на-на-на-на)
(nanananana)
(на-на-на-на-на)
Life (nanananana)
Это жизнь! (на-на-на-на-на)
Live is life (nanananana)
Жизнь как жизнь (на-на-на-на-на)
Labadab dab dab life (nanananana)
Жизнь как жизнь (на-на-на-на-на)
Live is life (nanananana)
Это же просто жизнь! (на-на-на-на-на)
And you call when it's over
Спев последнюю ноту,
You call it should last
Пора уйти, друзья.
Every minute of the future
Ведь прошедшее время
Is a memory of the past
Вернуть уже нельзя.
Cause we all gave the power
Мы отдали вам силы,
We all gave the best
Энергия стеной.
And everyone gave everything
И каждый, кто готов отдать себя другим,
And every song everybody sang
Напевал со мной.
Live is life
Это жизнь!
https://www.youtube.com/watch?v=rQSmfR1_SVEvadimkrivoshekov3’s Video 168345616821 rQSmfR1_SVEvadimkrivoshekov3’s Video 168345616821 rQSmfR1_SVE

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345616821 rQSmfR1_SVEvadimkrivoshekov3’s Video 168345616821 rQSmfR1_SVE

Ace Of Base - All That She Wants (Live) 1993

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
All That She Wants (оригинал Ace of Base)
Всё, чего она хочет (перевод )
[Intro:]
[Интро:]
She leads a lonely life
Она ведет одинокую жизнь,
She leads a lonely life
Она ведет одинокую жизнь.
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
When she woke up late in the morning light
Когда она проснулась в свете позднего утра
And the day had just begun
И её день только-только начался,
She opened up her eyes and thought
Она открыла глаза и подумала:
"Oh, what a morning!
"О, что за утро!
It's not a day for work
Этот день не для работы.
It's a day for catching tan
Это день, чтобы загорать,
Just lying on the beach and having fun!"
Просто валяться на пляже и веселиться!"
She's going to get you
Она заполучит тебя.
[Chorus:]
[Припев:]
All that she wants is another baby
Всё, чего она хочет – очередной победы,
She's gone tomorrow, boy
А назавтра её и след простынет, парень.
All that she wants is another baby, yeah
Всё, чего она хочет – очередной победы, да.
All that she wants is another baby
Все, чего она хочет – очередной победы,
She's gone tomorrow, boy
А назавтра её и след простынет, парень.
All that she wants is another baby, yeah
Всё, чего она хочет – очередной победы, да.
(All that she wants)
(Всё, чего она хочет)
(All that she wants)
(Всё, чего она хочет)
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
So if you are in sight and the day is right
Так что если ты попался ей на глаза, и день удачный,
She's the hunter, you're the fox
То она – охотница, а ты – лис.
The gentle voice that talks to you
Нежный голос, которым она говорит с тобой,
Won't talk forever
Не будет звучать вечно.
It is a night for passion
Это ночь для страсти,
But the morning means goodbye
Но утро ознаменует прощание.
Beware of what is flashing in her eyes
Остерегайся блеска её глаз,
She's going to get you
Она заполучит тебя.
[Chorus:]
[Припев:]
All that she wants is another baby
Всё, чего она хочет – очередной победы,
She's gone tomorrow, boy
А назавтра её и след простынет, парень.
All that she wants is another baby, yeah
Всё, чего она хочет – очередной победы, да.
All that she wants is another baby
Все, чего она хочет – очередной победы,
She's gone tomorrow, boy
А назавтра её и след простынет, парень.
All that she wants is another baby, yeah
Всё, чего она хочет – очередной победы, да.
(Is one more baby, yeah)
(Очередной победы, да)
Ahhh, ahh
Аа-а, а-а...
[Chorus:]
[Припев:]
All that she wants is another baby
Всё, чего она хочет – очередной победы,
She's gone tomorrow, boy
А назавтра её и след простынет, парень.
All that she wants is another baby, yeah
Всё, чего она хочет – очередной победы, да.
(Is one more baby)
(Очередной победы)
All that she wants is another baby
Все, чего она хочет – очередной победы,
(Is one more baby)
(Очередной победы)
https://www.youtube.com/watch?v=DrwlFTqS_bgvadimkrivoshekov3’s Video 168345594037 DrwlFTqS_bgvadimkrivoshekov3’s Video 168345594037 DrwlFTqS_bg

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345594037 DrwlFTqS_bgvadimkrivoshekov3’s Video 168345594037 DrwlFTqS_bg

Ace of Base - Beautiful Life (Official Music Video) Ace of Base - Beautiful Life (Official Music Video)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Beautiful Life (оригинал Ace Of Base)
Жизнь прекрасна (перевод )
You can do what you want just seize the day
Делай, что захочешь, просто пользуйся нужным моментом.
What you're doing tomorrow’s gonna come your way
То, что ты будешь делать завтра, обязательно встретится на твоём пути.
Don't you ever consider giving up
Никогда не думай о том, чтобы сдаваться,
You will find, oooh
И ты увидишь, что
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
I just wanna be here beside you
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой,
And stay until the break of dawn
До самого рассвета.
Take a walk in the park when you feel down
Прогуляйся по парку, если ты не в духе,
There're so many things there that's gonna lift you up
В мире столько вещей, которые могут поднять тебе настроение:
See the nature in bloom, a laughing child
Посмотри на цветущую природу, на смеющегося ребёнка,
Such a dream, oooh
Или на что-то вроде этого, о-о.
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
I just wanna be here beside you
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой,
And stay until the break of dawn
До самого рассвета.
You're looking for somewhere to belong
Ты ищешь берег, к которому пристать,
You're standing all alone
И стоишь совсем один,
For someone to guide you on your way
Ожидая кого-то, кто бы направлял тебя по твоему пути
Now and forever
Теперь и навсегда
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
It's a beautiful Life, oooh
Жизнь прекрасна, о-о,
I just wanna be anybody
Я просто хочу быть кем-нибудь,
We're living in different ways
Мы живём по-разному.
It's a beautiful life, oooh...
Жизнь прекрасна, о-о…
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/a/ace_of_base/beautiful_life.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=wh-07BzfgYYvadimkrivoshekov3’s Video 168345573045 wh-07BzfgYYvadimkrivoshekov3’s Video 168345573045 wh-07BzfgYY

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345573045 wh-07BzfgYYvadimkrivoshekov3’s Video 168345573045 wh-07BzfgYY

Army Of Lovers - Obsession - First Version

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Obsession (оригинал Army of Lovers)
Наважденье (перевод Андрей из Мурманска)
I could wait night and day
Ночь и день буду ждать,
Sigh your name when I pray
Твоё имя шептать,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце молить,
'Till you come my way
Чтоб с тобою быть.
I could wait night and day
Буду ждать ночь и день,
Be the sky blue or gray
Ясно небо, иль тень,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце моём,
For your love to stay
Что любовь спасём.
Obsession
Наважденье!
You got that magic in your eyes
Глаз — твоих магия сияй,
Shining wherever you go
Везде,- куда б ты ни шла,
To a lover's paradise
Для влюблённого в них рай.
Trust every sign when I'm so
Знаки надежда нашла,
Close to where my heart belongs
К цели сердца воспаря,
Like in heaven
Как в раю я.
I could wait night and day
Ночь и день буду ждать,
Sigh your name when I pray
Твоё имя шептать,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце молить,
'Till you come my way
Чтоб с тобою быть.
I could wait night and day
Буду ждать ночь и день,
Be the sky blue or gray
Ясно небо, иль тень,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце моём,
For your love to stay
Что любовь спасём.
Obsession
Наваждение!
I can't help falling into a trance
Но не поможет и экстаз,
Losing my senses I know
Чувства спалить мне дотла,
You're my hero in advance
Ты, идеал для моих глаз,
Trust every sign when I'm so
Знаки надежда нашла,
Close to where my heart belongs
К цели сердца воспаря,
Like in heaven
Как в раю я.
I could wait night and day
Ночь и день буду ждать,
Sigh your name when I pray
Твоё имя шептать,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце молить,
'Till you come my way
Чтоб с тобою быть.
I could wait night and day
Буду ждать ночь и день,
Be the sky blue or gray
Ясно небо, иль тень,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце моём,
For your love to stay
Что любовь спасём.
Obsession obsession obsession
Наваждение, наваждение, наваждение...
There ain't no promises
Там нет обещаний...
Ain't no commitments
Там нет обязательств...
But how cruel can love be
Но как любовь может быть жестока,-
How cruel can a broken heart like mine
Жестока к разбитому сердцу, как моё.
There ain't no right
Нет ни правых,
There ain't no wrong
Ни виновных.
But as long as hope survives
Но пока цела надежда,
I'll stay alive
Буду жив я.
I could wait night and day
Ночь и день буду ждать,
Sigh your name when I pray
Твоё имя шептать,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце молить,
'Till you come my way
Чтоб с тобою быть.
I could wait night and day
Буду ждать ночь и день,
Be the sky blue or gray
Ясно небо, иль тень,
In my heart night and day
Ночь-день в сердце моём,
For your love to stay
Что любовь спасём.
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/a/army_of_lovers/obsession.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=zNmO233OztQvadimkrivoshekov3’s Video 168345559989 zNmO233OztQvadimkrivoshekov3’s Video 168345559989 zNmO233OztQ

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345559989 zNmO233OztQvadimkrivoshekov3’s Video 168345559989 zNmO233OztQ

Army Of Lovers - Crucified

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Crucified (оригинал Army Of Lovers)
Распятый (перевод Lunar_spb)
[Chorus:]
[Припев:]
I'm crucified, crucified like my Savior
Я распят, распят, как мой Спаситель,
Saint-like behavior a lifetime I prayed,
Святое поведение, я молился всю жизнь,
I'm crucified for the holy dimension,
Я распят за святость,
Godlike ascension heavens away
Вознесение высоко на небеса, подобно Богу
I've seen the deepest darkness
Я видел самую глубокую тьму
And wrestled with gods,
И сражался с богами,
Ride the noble harness
Заправляя благородной упряжкой,
Raining cats and dogs,
Дождь лил как из ведра,
I stand before my maker
Я стою перед создателем,
Like Moses on the hill,
Как Моисей на холме,
My Guinness record baker,
Мой пекарь рекордов Гиннеса, 1
I abide your will
Повинуюсь твоей воле
The first of recites I saw eternal light,
Первым я увидел вечный свет,
Best of vocal fighters beyond human sight,
Лучший из певцов, невидимый для глаз,
Where thorns are a teaser
Там, где шипы лишь дразнят,
I've played a double jeux,
Я вел двойную игру,
Jerusalem at Easter,
Иерусалим празднует Пасху,
I cry I pray mon Dieu
Я плачу и молюсь, мой Бог
[Chorus:]
[Припев:]
I'm crucified, crucified like my Savior
Я распят, распят, как мой Спаситель,
Saint-like behavior a lifetime I prayed,
Святое поведение, я молился всю жизнь,
I'm crucified for the holy dimension,
Я распят за святость,
Godlike ascension heavens away
Вознесение высоко на небеса, подобно Богу
Prophets I've been reading,
Пророки, которых я читал,
Stories I've been told
Те истории, что мне рассказывали,
Before I end my breathing
Прежде чем я перестану дышать,
I travel in the soul,
Я совершаю путешествие внутри себя,
Where thorns are a teaser
Там, где шипы лишь дразнят,
I've played a double jeux,
Я вел двойную игру,
Yherushalaim at Easter
Иерусалим празднует Пасху,
I cry I pray mon Dieu,
Я плачу и молюсь, мой Бог,
I cry I pray mon Dieu,
Я плачу и молюсь, мой Бог,
I cry I pray mon Dieu,
Я плачу и молюсь, мой Бог,
Adieu, mon Dieu
Прощай, мой Бог!
[Chorus:]
[Припев:]
I'm crucified, crucified like my Savior
Я распят, распят, как мой Спаситель,
Saint-like behavior a lifetime I prayed,
Святое поведение, я молился всю жизнь,
I'm crucified for the holy dimension,
Я распят за святость,
Godlike ascension heavens away
Вознесение высоко на небеса, подобно Богу
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/a/army_of_lovers/crucified.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=di18hTFTwIwvadimkrivoshekov3’s Video 168345542069 di18hTFTwIwvadimkrivoshekov3’s Video 168345542069 di18hTFTwIw

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345542069 di18hTFTwIwvadimkrivoshekov3’s Video 168345542069 di18hTFTwIw

Army Of Lovers - Sexual Revolution

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Sexual Revolution (оригинал Army of Lovers)
Сексуальная революция (перевод subaru_mickey)
Love is love let's come together
Любовь есть любовь, давайте объединимся!
Love is free it lasts forever
Любовь — это свобода, она длится вечно.
Free is love my contribution
Свободная любовь — вот мой вклад.
Hail the sexual revolution
Грядёт сексуальная революция!
Love is love the world united
Любовь есть любовь, мир объединился.
Love is free I'm so excited
Любовь — это свобода, я так возбуждён.
Free is love our constitution
Свободная любовь — наш закон.
Hail the sexual revolution
Грядёт сексуальная революция!
There's been a way from the start
С самого начала был способ
To ease the pain in your heart
Освободить твоё сердце от боли.
I've come to show you the way
Я пришёл, чтобы показать тебе этот путь.
I see the light in your eye
Я вижу свет в твоих глазах,
A sparkle from paradise
Райские искорки.
I have this message to say
Мне есть, что сказать...
I love you
Я люблю тебя...
The greatest love is yet to come
Великая любовь ещё впереди.
I love you
Я люблю тебя...
You gotta fight keep hanging on
Вы должны бороться [за неё], не отступая.
I love you
Я люблю тебя...
Stand together black and white
Восстанем вместе, чёрные и белые,
Sleep united hold on tight tonight
Держитесь друг друга, сегодня ночью спите вместе!
Love is love let's come together
Любовь есть любовь, давайте объединимся!
Love is free it lasts forever
Любовь — это свобода, она длится вечно.
Free is love my contribution
Свободная любовь — вот мой вклад.
Hail the sexual revolution
Грядёт сексуальная революция!
Love is love the world united
Любовь есть любовь, мир объединился.
Love is free I'm so excited
Любовь — это свобода, я так возбуждён.
Free is love our constitution
Свободная любовь — наш закон.
Hail the sexual revolution
Грядёт сексуальная революция!
Reach out and touch let me heal
Дотянись до меня и дотронься, позволь исцелиться
The way that you make me feel
Благодаря тому чувству, что я испытываю с тобой.
We'll be together some day
Однажды мы будем вместе...
Why limit love two and two
Зачем ограничивать любовь, разбиваясь на пары,
When there's the world me and you
Когда есть целый мир, я и ты.
I have this message to say
У меня есть, что сказать...
I love you
Я люблю тебя...
So come on baby take the chance
Детка, это твой шанс, не упусти его.
I love you
Я люблю тебя...
The time is right for dance romance
Пришло время танцевальной романтики.
I love you
Я люблю тебя...
Stand together straight and gay
Восстанем вместе, натуралы и геи,
Sleep united night and day tonight
Держитесь друг друга, сегодня ночью спите вместе!
Love is love let's come together
Любовь есть любовь, давайте объединимся!
Love is free it lasts forever
Любовь — это свобода, она длится вечно.
Free is love my contribution
Свободная любовь — вот мой вклад.
https://www.youtube.com/watch?v=6Eo_2nVSO2Qvadimkrivoshekov3’s Video 168345504693 6Eo_2nVSO2Qvadimkrivoshekov3’s Video 168345504693 6Eo_2nVSO2Q

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345504693 6Eo_2nVSO2Qvadimkrivoshekov3’s Video 168345504693 6Eo_2nVSO2Q

Modern Talking - Cheri Cheri Lady (Official Music Video)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
https://www.youtube.com/watch?v=eNvUS-6PTbsvadimkrivoshekov3’s Video 168345483957 eNvUS-6PTbsvadimkrivoshekov3’s Video 168345483957 eNvUS-6PTbs
Cheri Cheri Lady (оригинал Modern Talking)
Дорогая, милая леди (перевод Марина Платонова из Санкт-Петербурга)
Oh, I can't explain
О, я не могу объяснить -
Every time it's the same
Это чувство всегда одинаково.
Oh I feel that it's real
О, я понимаю, что оно реально.
Take my heart
Забери мое сердце.
I've been lonely too long
Я слишком долго был одинок,
Oh, I can't be so strong
О, я не могу быть таким сильным!
Take the chance for romance,
Не упусти шанс завести роман,
Take my heart
Забери мое сердце,
I need you so
Ты мне так нужна!
There's no time
Не наступит то время,
I'll ever go
Когда я уйду от тебя...
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая леди,
Going through a motion
Ты живёшь без эмоций.
Love is where you find it
Любовь там, где ты найдёшь её,
Listen to your heart
Прислушайся к своему сердцу!
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая,
Living in devotion
Ты преданна своему чувству.
It's always like the first time
Это всегда словно впервые,
Let me take a part
Поделись им со мной!
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая леди,
Like there's no tomorrow
Словно не наступит завтра...
Take my heart — don't lose it
Забери мое сердце, не потеряй его,
Listen to your heart
Прислушайся к своему сердцу!
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая леди,
To know you is to love you
Знать тебя значит любить тебя.
If you call me baby
Если позовешь меня,
I'll be always yours
Детка, я всегда буду твоим.
I get up — I get down
Я поднимаюсь, но падаю снова:
All my world turns around
Весь мой мир перевернулся.
Who is right? Who is wrong?
Кто прав? Кто виноват?
I don't know
Я не знаю.
I've got pain in my heart
В сердце боль,
Got a love in my soul
А в душе — любовь.
Easy come, but I think easy go
Всё так легко пришло, но, думаю, так же легко исчезнет...
I need you so
Ты мне так нужна!
Although times I move so slow
Хотя временами я такой медлительный...
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая леди,
Going through a motion
Ты живёшь без эмоций.
Love is where you find it
Любовь там, где ты найдёшь её,
Listen to your heart
Прислушайся к своему сердцу!
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая,
Living in devotion
Ты преданна своему чувству.
It's always like the first time
Это всегда словно впервые,
Let me take a part
Поделись им со мной!
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая леди,
Like there's no tomorrow
Словно не наступит завтра...
Take my heart — don't lose it
Забери мое сердце, не потеряй его,
Listen to your heart
Прислушайся к своему сердцу!
Cheri, cheri lady
Дорогая, милая леди,
To know you is to love you
Знать тебя значит любить тебя.
If you call me baby
Если позовешь меня,
I'll be yours
Детка, я буду твоим.
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/m/modern_talking/cheri_cheri_lady.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345483957 eNvUS-6PTbsvadimkrivoshekov3’s Video 168345483957 eNvUS-6PTbs

Modern Talking - You're My Heart, You're My Soul (ZDF Tele-Illustrierte 02.01.1985) (VOD)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
You're My Heart, You're My Soul (оригинал Modern Talking)
Ты - моё сердце, ты - моя душа (перевод Дмитрий Хижняков из Санкт-Петербурга)
Deep in my heart there is a fire a burning heart
Глубоко в моем сердце горит огонь — пылающее сердце...
Deep in my heart there is desire for a start
Глубоко в моем сердце есть желание начать...
I am dying in emotion
Я умираю в море эмоций,
It is my world in fantasy
Это мой мир в фантазиях,
I am living in my, living in my dreams
Я живу в себе, живу в своих мечтах...
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
I keep it shining everywhere I go
Я храню его сияние везде, где бы я ни был.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
I will be holding you forever, stay with you together
Я буду всегда обнимать тебя, я всегда буду с тобой...
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
Yeah, a feeling that our love will grow
Да, я чувствую, что наша любовь будет только сильнее.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
That is the only thing I really know
Это единственное, в чем я уверен.
Lets close the door and believe my burning heart
Давай закроем дверь — поверь моему пылающему сердцу.
Feeling all right, come on, open up your heart
Все хорошо, давай, открой свое сердце,
Keep the candles burning
Оставим свечи гореть,
Let your body melt in mine
Позволь твоему телу растаять во мне,
I am living in my, living in my dreams
Я живу в себе, живу в своих мечтах...
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
I keep it shining everywhere I go
Я храню его сияние везде, где бы я ни был.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
I will be holding you forever, stay with you together
Я буду всегда обнимать тебя, я всегда буду с тобой...
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
Yeah, a feeling that our love will grow
Да, я чувствую, что наша любовь будет только сильнее.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
That is the only thing I really know
Это единственное, в чем я уверен.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
I keep it shining everywhere I go
Я храню его сияние везде, где бы я ни был.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
I will be holding you forever, stay with you together
Я буду всегда обнимать тебя, я всегда буду с тобой...
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
Yeah, a feeling that our love will grow
Да, я чувствую, что наша любовь будет только сильнее.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
That is the only thing I really know
Это единственное, в чем я уверен.
You're my heart, you're my soul
Ты — мое сердце, ты — моя душа,
https://www.youtube.com/watch?v=G2qsC9BMSw0vadimkrivoshekov3’s Video 168345460661 G2qsC9BMSw0vadimkrivoshekov3’s Video 168345460661 G2qsC9BMSw0

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345460661 G2qsC9BMSw0vadimkrivoshekov3’s Video 168345460661 G2qsC9BMSw0

Boney M. - Rasputin (Sopot Festival 1979) (VOD)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Rasputin (оригинал Boney-M)
Распутин (перевод mickushka из Москвы)
There lived a certain man in Russia long ago
Давным-давно жил в России один человек.
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Он был большим и сильным, в его глазах пылал огонь.
Most people looked at him with terror and with fear
Большинство людей смотрело на него с ужасом и страхом,
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
Но московские красотки находили его чрезвычайно милым.
He could preach the bible like a preacher
Он мог читать Библию как истинный проповедник –
Full of ecstasy and fire
Полный исступления и огня.
But he also was the kind of teacher
Также он был таким учителем,
Women would desire
Которого пожелала бы любая.
Rasputin
Распутин,
Lover of the Russian queen
Любовник русской царицы,
There was a cat that really was gone
Он был настоящим самцом!
Rasputin
Распутин,
Russia's greatest love machine
Великая русская машина любви.
It was a shame how he carried on
Его поведение было позорным.
He ruled the Russian land and never mind the czar
Он правил Россией и не обращал внимания на царя,
But the kasachok he danced really wunderbar
Но «казачок» он танцевал действительно чудесно.
In all affairs of state he was the man to please
Во всех делах страны он был скорее льстецом,
But he was real great when he had a girl to squeeze
Но в любовных утехах он и правда был велик.
For the queen he was no wheeler dealer
Царица не считала его проходимцем,
Though she'd heard the things he'd done
Хотя и была наслышана о его делах.
She believed he was a holy healer
Она верила, что он святой целитель,
Who would heal her son
Способный вылечить её сына.
But when his drinking and lusting and his hunger
Но когда о его пьянствах, похоти и жажде власти
for power became known to more and more people,
Узнавало больше и больше народа,
the demands to do something about this outrageous
То призывы сделать хоть что-нибудь с этим возмутительным человеком
man became louder and louder.
Стали звучать громче и громче.
"This man's just got to go!" declared his enemies
«Этот человек должен уйти!» — твердили его враги,
But the ladies begged "Don't you try to do it, please"
Но женщины умоляли: «Пожалуйста, не надо!»
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Без сомнений, у этого Распутина была уйма скрытого обаяния,
Though he was a brute they just fell into his arms
И хотя он был грубым, женщины просто таяли в его руках.
Then one night some men of higher standing
Однажды ночью несколько высокопоставленных особ
Set a trap, they're not to blame
Устроили западню – в этом нет их вины –
"Come to visit us" they kept demanding
«Нанесите нам визит», потребовали они,
And he really came
И он действительно пришёл.
Rasputin
Распутин,
Lover of the Russian queen
Любовник русской царицы.
They put some poison into his wine
Ему подсыпали яда в вино.
Rasputin
Распутин,
https://www.youtube.com/watch?v=16y1AkoZkmQvadimkrivoshekov3’s Video 168345438133 16y1AkoZkmQvadimkrivoshekov3’s Video 168345438133 16y1AkoZkmQ

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345438133 16y1AkoZkmQvadimkrivoshekov3’s Video 168345438133 16y1AkoZkmQ

Deep Purple - Child In Time - Live (1970)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
Child in Time (оригинал Deep Purple)
Дитя, со временем...* (перевод Ирина Емец)
Sweet child, in time you'll see the line
Мой милый мальчик, пролетят быстро года,
The line that's drawn between the good and the bad
Научишься ты отличать добро от зла.
See the blind man shooting at the world
Ты разглядишь стреляющего в мир слепца,
Bullets flying taking toll
Чьи пули косят всех, как серп косца.
If you've been bad, Lord I bet you have
Коль жил неправедно, а ты ведь так и жил,
And you've not been hit by flying lead
От пули увернувшись из последних сил,
You'd better close your eyes and bow your head
Закрой глаза и голову свою пригни,
And wait for the ricochet
Молись, чтоб рикошетом пули все прошли.
https://www.youtube.com/watch?v=OorZcOzNcgEvadimkrivoshekov3’s Video 168345410741 OorZcOzNcgEvadimkrivoshekov3’s Video 168345410741 OorZcOzNcgE

Smokie - I'll Meet You At Midnight (BBC Basil Brush Show 09.10.1976) (VOD)

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
I'll Meet You at Midnight (оригинал Smokie)
Встретимся в полночь (перевод Надежда Бегемотова из СПб)
A summer evening on Les Champs Elyses
Летний вечерок на Елисейских полях
A secret rendezvous they planned for days
Тайное свидание, что ждал так много дней,
I see faces in the crowded cafe
Множество лиц в переполненном кафе,
A sound of laughter as the music plays.
И звуки смеха сливаются в музыку.
Jeanne-Claude's student at the University
Жан-Клод был студентом университета,
Louise-Marie is just a world away
А Луиз-Мари — с другого конца света.
He recall the night they met
Он воскрешает в памяти ночь, согретую смехом,
Was warm with laughter
Когда они повстречались.
The words and music as she turned away.
Те слова и музыку, на которых она ушла.
[Refrain:]
[Припев:]
I'll meet you at midnight
Мы встретимся в полночь
Under the moonlight
Под светом луны.
I'll meet you at midnight
Мы встретимся в полночь...
Oh, but Jeanne-Claude,
Но, Жан-Клод,
Louise-Marie will never be
Луиз-Мари никогда не придет...
Each cigarette will light a thousand faces
Каждая сигарета осветит тысячи лиц,
Each hour passing like a thousand years
Каждый час кажется тысячелетием.
Midnight was turning into empty spaces
Полночь превращалась в пустоту,
The sound of laughter disappeared
И звуки смеха растворились.
[Refrain:]
[Припев:]
I'll meet you at midnight
Мы встретимся в полночь
Under the moonlight
Под светом луны.
I'll meet you at midnight
Мы встретимся в полночь...
Oh, but Jeanne-Claude,
Но, Жан-Клод,
Louise-Marie will never be
Луиз-Мари никогда не придет...
A summer morning on Les Champs Elyses
Летнее утро на Елисейских полях,
The empty table in the street cafe.
Опустевший столик в уличном кафе.
The sunlight melting through an open doorway
Солнечный свет просочился сквозь распахнутую дверь.
Jeanne-Claude has left to face another day.
Жан-Клод ушел, чтобы встретить еще один день.
(I'll meet you at midnight
(Мы встретимся в полночь,
Under the moonlight
Под светом луны.
I'll meet you at midnight)
Мы встретимся в полночь...)
[Refrain:]
[Припев:]
I'll meet you at midnight
Мы встретимся в полночь
Under the moonlight
Под светом луны.
I'll meet you at midnight
Мы встретимся в полночь...
Oh, but Jeanne-Claude,
Но, Жан-Клод,
Louise-Marie will never be
Луиз-Мари никогда не придет...
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/s/smokie/i_ll_meet_you_at_midnight.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=Ou4ke5cpp8cvadimkrivoshekov3’s Video 168345393077 Ou4ke5cpp8cvadimkrivoshekov3’s Video 168345393077 Ou4ke5cpp8c

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345393077 Ou4ke5cpp8cvadimkrivoshekov3’s Video 168345393077 Ou4ke5cpp8c

'The Phantom of The Opera' Sarah Brightman & Antonio Banderas

vadimkrivoshekov3’s Profile Photovadim1002
The Phantom of the Opera (оригинал The Phantom Of The Opera)
Призрак оперы (перевод)
In sleep he sang to me,
Он пел мне во сне,
In dreams he came...
Он приходил ко мне в снах.
That voice which calls to me
Этот голос зовёт меня,
And speaks my name...
Называет меня по имени.
And do I dream again?
Я снова сплю?
For now I find
Поскольку теперь я понимаю,
The Phantom of the Opera
Что Призрак Оперы
Is there — inside my mind...
Здесь — в моей голове.
Sing once again with me
Спой со мной ещё раз
Our strange duet...
Наш странный дуэт…
My power over you
Моя власть над тобой
Grows stronger yet...
Становится всё сильнее…
And though you turn from me,
И хотя ты отворачиваешься от меня,
To glance behind,
Чтобы посмотреть назад,
The Phantom of the Opera
Призрак Оперы
Is there — inside your mind...
Здесь — в твоей голове.
Those who have seen your face
Те, кто видят твоё лицо,
Draw back in fear...
Пятятся назад в испуге.
I am the mask you wear...
Я — маска, которую ты носишь.
It's me they hear...
Они слышат именно меня.
Your/my spirit
Твой / мой дух
And your/my voice
И твой / мой голос
In one combined:
Соединились в один.
The Phantom of the Opera
Призрак Оперы
Is there — inside your/my mind...
Здесь — в твоей / моей голове…
(Off stage) He's there,
(За сценой) Он здесь,
The Phantom of the Opera...
Призрак Оперы,
Beware the Phantom of the Opera...
Остерегайтесь Призрака Оперы.
(Phantom) In all your fantasies,
(Призрак) Во всей своих фантазиях
You always knew
Ты всегда знал,
That man and mystery...
Что человек и тайна…
(Christine)...were both in you...
(Кристина) Соединились в тебе…
(Both) And in this labyrinth
(Оба) И в этом лабиринте
Where night is blind,
Кромешная тьма.
The Phantom of the Opera
Призрак Оперы
Is there here
Здесь
Inside your/my mind...
В твоей / моей голове.
Sing, my Angel of Music!
Пой, мой Ангел Музыки!
He's there
Он здесь,
The Phantom of the Opera...
Призрак Оперы…
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/p/phantom_of_the_opera/the_phantom_of_the_opera.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
https://www.youtube.com/watch?v=j9qLfyLowjgvadimkrivoshekov3’s Video 168345288629 j9qLfyLowjgvadimkrivoshekov3’s Video 168345288629 j9qLfyLowjg

View more

vadimkrivoshekov3’s Video 168345288629 j9qLfyLowjgvadimkrivoshekov3’s Video 168345288629 j9qLfyLowjg

Next

Language: English