Ваши стихотворения просто шикарны.Браво👏👏👏наверно 15000 раз спрашивали ,но все таки что значит Galahad Haar? заранее благодарю за ответ.Мира вам🌞
Захвалили Кота, по самое мое:D Продолжайте.
Да, примерно столько раз и спрашивали. Этот вопрос стоит где-то между: "Ты што гот?" И "Почему ты поступил в Минск?"
Все никак руки не дойдут составить список FAQ:3
И хоть я отвечал уже на этот вопрос около 15000 раз, напишу заново, ибо и искать крайне лень.
• Galahad (гАлахад). Был такой рыцарь в рыцарских легендах о Камелоте, короле Артуре, круглом столе и Эскалибуре. Рыцарь этот был сыном сэра Ланселота Озерного. Был он светел, чист душой и намерениями. Пребывал в вечных поисках популярного тогда Грааля. И некоторые источники утверждают, что в конце концов он Грааль таки нашел.
Короче, рыцарь. Благородство, честь, верность.
2. Haar (хАар/ хАр). Изначально это было лишь "словом" из песни инопланетного коллектива Dvar (кстати, почекайте инфу по ним, незаурядный и крайне интересный проект). Но затем все-таки внезапно обретенный перевод меня просто-таки ошарашил. С шотландского переводится как "пронизывающий морской туман". Что целиком и полностью отражает мое настроение в творчестве. И вообще я туман люблю.
P. S. Те, кто хихикает на тему "Хаар - это волос с немецкого" — идите в жопу, ебанутые ебанушки:D
Да, примерно столько раз и спрашивали. Этот вопрос стоит где-то между: "Ты што гот?" И "Почему ты поступил в Минск?"
Все никак руки не дойдут составить список FAQ:3
И хоть я отвечал уже на этот вопрос около 15000 раз, напишу заново, ибо и искать крайне лень.
• Galahad (гАлахад). Был такой рыцарь в рыцарских легендах о Камелоте, короле Артуре, круглом столе и Эскалибуре. Рыцарь этот был сыном сэра Ланселота Озерного. Был он светел, чист душой и намерениями. Пребывал в вечных поисках популярного тогда Грааля. И некоторые источники утверждают, что в конце концов он Грааль таки нашел.
Короче, рыцарь. Благородство, честь, верность.
2. Haar (хАар/ хАр). Изначально это было лишь "словом" из песни инопланетного коллектива Dvar (кстати, почекайте инфу по ним, незаурядный и крайне интересный проект). Но затем все-таки внезапно обретенный перевод меня просто-таки ошарашил. С шотландского переводится как "пронизывающий морской туман". Что целиком и полностью отражает мое настроение в творчестве. И вообще я туман люблю.
P. S. Те, кто хихикает на тему "Хаар - это волос с немецкого" — идите в жопу, ебанутые ебанушки:D