Que penses-tu des traductions de Crunchyroll ? Et quels sont tes teams de fansub française préférer (objectivement) ?
La trad de crunchy est bonne, sûrement la meilleure tout éditeurs confondus. Mais ça n'empêche pas qu'ils font des erreurs.
Hm, pour les teams de sub... Je regarde Koufuku chez Despair, et le reste chez les éditeurs ou en vosta. Ça résume pas mal ce que je pense du sub fr lol
Hm, pour les teams de sub... Je regarde Koufuku chez Despair, et le reste chez les éditeurs ou en vosta. Ça résume pas mal ce que je pense du sub fr lol