u have ppl who charges for translations even though its non orginal content as u intrepret? So they are also same heh? Then u saodl pann is for free yes it is. U can always read amd understand pann articles urself if u want. Those who go to her blog are those who obviously need help in understanding
listen,
1. asking someone to translate a fanletter is a service to the fan who wrote the letter for idols to understand. nobody on pann asked for their posts/comments to be translated to english
2. I'm not fluent in korean??? this is why I also use blogs like netizenbuzz, kpkf, etc.???
3. you are free to use her blog and it is 100% useless to keep arguing with me about it
4. you literally ignore the fact that her blog is destroying computers, but that's fine, right? :)
1. asking someone to translate a fanletter is a service to the fan who wrote the letter for idols to understand. nobody on pann asked for their posts/comments to be translated to english
2. I'm not fluent in korean??? this is why I also use blogs like netizenbuzz, kpkf, etc.???
3. you are free to use her blog and it is 100% useless to keep arguing with me about it
4. you literally ignore the fact that her blog is destroying computers, but that's fine, right? :)