Sometimes there are no words, no clever quotes to neatly sum up what's happened that day. Sometimes you do everything right, everything exactly right, and still you feel like you failed. Did it need to end that way? Could something have been done to prevent the tragedy in the first place? - Aaron Hotchner
看見這問題時,正好在聽【逃跑計劃 - Chemical Bus】 覺得這首歌詞剛好能呼應上上一篇【The Quiett - Your World】 - I had a dream and I'm making it beautiful This is love just like chemical I had a dream and I'm making it beautiful And you now take my breath away - 但其實我沒有夢想; 又或許像那篇韓文回答所說的,有點迷茫。 不知道該繼續本業,還是轉換其他職場領域。♫ Escape Plan - Chemical Bus ♫ https://www.youtube.com/watch?v=QjIIZx0A57A
월급 못 받아서 회사를 떠나고 싶어, 돈이 없으면 어떻게 살아가죠. - 그런데 직장을 옮기고 싶지만 자신에게 좀 민망할 것 같아서 어떤 직장이 고를지 아직도 모르겠어요. 내 전공은 디자인니까 계속 할까요? 아니면 다른 직장로 옮길수 있어요?솔직히 긍정적인 생각들과 확신 이런것들이 완전 없어서 자신을 믿는 것 진짜 어려워. 나도 알아, 저의 장점은 저의 단점을 분명하게 아는 거에요ㅋㅋ 그렇다면 올해는 결점을 고치려고 노력하나봐요 (?)♫ The Quiett - Your World ♫ https://www.youtube.com/watch?v=Kn_1_6tqXZA
沒放座右銘那種勵志文句在心中, 但想起週末補美劇進度時,對《The Night Shift》其中一段印象深刻。I never understood why I had to be strong, why I couldn't cry, why I couldn't have feelings. Feelings are good. Don't ever let anyone tell you how to feel. - 《The Night Shift》 for Season 2 Episode 1 ------------------------------------------------------------ 此段是由 Jill Flint 所飾演的女醫師 Jordan Santos 對病患家屬說的一番話。 起初醫師是想安慰青少年期的病患女兒,想給她力量,勉勵她要堅強、振作...I want to apologize to you for what I said earlier. About being strong. I don't even know why I said that to you, because I always hated it when adults said that to me. I never understood why I had to be strong, why I couldn't cry, why I couldn't have feelings. Feelings are good. Don't ever let anyone tell you how to feel.我想為稍早跟妳說的話道歉,關於要妳堅強振作的那番話。 我甚至不知為何要對妳那樣說,向來我也很討厭大人對我這麼說, 我始終無法理解,為什麼我要變得堅強, 為什麼我不能哭,為什麼我不能有情緒。 有情緒是好事,別讓任何人左右妳的情緒。