غ.س مين المترجمين المتقنين فيه ناس اقدر يعنى الاقى ليهم ترجمات على النت متقنة ممكن اسماء؟
عندك زكي نجيب إمام عبد الفتاح إمام ومحمد عناني وسامي الدروبي ونصير مروة وغيرهم كتير شوف المجال المهتم بيه وابحث عن أهم الترجمات في المجال واقراها مرة واتين وتلاتة
يا بشمهندس هو حضرتك مش ناوي تعمل دفعه تانيه من مبادرة علم نفسك
الدفعة الأولى كانت 3 أقسام أساسية الكتابة والترجمة التصحيح اللغوي الجرافيكفي الفترة الحالية صعب نشتغل على التلاتة مع بعض بسبب ضيق الوقت، لكن هنبدأ مجموعة جديدة من تدريب الترجمة خلال الأسبوع الجاي إن شاء الله
يجتهد، المترجمين العادة كتير المترجمون الكويسين قليلين جدا المتقنين أقل.. اجتهد في دراسة اللغات، آدابهم، النصوص القديمة والمعاصرة، اتمرن كتير واستفيد من المترجمين المتقنين الكبار ان استطعت أن تصرف كل وقتك على الترجمة فافعل..
انا قربت اخلص ال challenger track على يوداسيتي للمجالين.. تكملتي في الويب للاتنين تراك الباقيين هيكون مجرد أساسيات ولا كافي يكون عندي job description معين أقدر اشتغل بيه؟
أيوة، في الويب تقدر تاخد شغل فريلانس بعدهم، لكن الداتا لا ممكن تلحق تدريب ولا حاجة
لو بحب اللغة العربية جدًا، وعايزة أبدأ في مجال التدقيق اللغوي، ممكن مصادر أقدر أتعلم منها؟
التدقيق اللغوي محتاج مستوى عالي من إتقان اللغة، إلى جانب التدريب والخبرة، لازم حس لغوي عالي، ودا بيجي ملازمة كتب اللغة عموما، متن وقواعد راجعي الفصول الخاصة باللغة العربية في كتاب السبل المرضية لأحمد سالم
السلام عليكم، لو سمحت يا بشمهندس انا بعاني من التسويف بطريقه بشعه كل يوم بصحي قبل الفجر بساعه علشان الحق اخلص اللي ورايا وكل يوم مش بعمل حاجه وان عملت بتكون حاجه بسيطه جدا لا تذكر
وعليكم السلام.. الحل الوحيد في الموضوع هو انك تصبر وتحاول لحد ما تتعود على التحكم في نفسك ووقتك قبل ما تنام تكتب مهامك وجدول يومك بكرة نفذ الجدول بس دور في يوتيوب على "حل لغز التسويف"،" التهم هذا الضفدع"
علم نفسك - get educated هي نواة لمجتمع يشترك في هدف واحد، التعلم، التعلم الذاتي الذي يحركه الوازع الداخلي، تعلم ما تريد، ما تحتاج، ما تحب.. تعلم جاد، عن طريق المصادر المتاحة على الانترنت، بطرق منهجية مجربة، من خلال مشاركة الخبرات والتجارب والنصائح..https://www.facebook.com/groups/2176034629336353