??يراكَ وأنت تطرُقُ بابًا تِلوَ الآخر ، تفشلُ هُنا وتُحبَطُ هنا وتحزنُ هُناك ، هذا يُزعِجُك ، وهذا يُعاتِبُك ، وهذا يُدَبّرُ لك ، وهو ما زال ينتظرُ إقبالك !تتعثّر وتقوم ، وتقع وتبكي وتنهض وتتعب ثُمّ لا تجِدُ مفرّاً من أن تأتِ مكسورًا إلى بابِهِ باكيًا خجِِلاً نادمًا. فيقبلك !?كأنه يقول لك ، إن جافوك فأنا حبيبُك وإن آلموك فانا طبيبُك !?
Children's Letters to Godفي إحدى المدارس الأمريكية طلبتِ المعلمةُ من الأطفال أن يوجِّهوا رسائل إلى الله، يسألونه عن أحلامهم وأمنياتهم، أو يوجِّهون إليه أسئلةً.فكانت الرسائل كالتالي :عزيزي الله، شكرًا على أخي المولود الذي وهبتنا إياه أمس، لكن صلواتي لك كانت بخصوص جرو! هل حدث خطأ ما؟ – جويس Dear GOD, Thank you for the baby brother, but what I prayed for was a puppy. -Joyceعزيزي الله، من فضلك أرسلْ لي حصانًا صغيرًا. ولاحظ أني لم أسألك أيَّ شيء من قبل، وتستطيع التأكد من ذلك بالرجوع إلى دفاترك. – بروس Dear GOD, Please send me a pony. I never asked for anything before, You can look it up.-Bruceعزيزي الله، ذهبت إلى حفل الزفاف هذا، ورأيتهما يقبِّلان بعضهما في الكنيسة. هل هذا جائز؟ – نيل Dear GOD, I went to this wedding and they kissed right in church. Is that okay? -Neilعزيزي الله، في المدرسة يخبروننا أنك تفعل كلَّ شيء. فمَن يقوم بمهماتك يوم إجازتك؟ – جين Dear GOD, In school they told us what You do. Who does it when You are on vacation? -Janeعزيزي الله، بدلاً من أن تجعل الناس يموتون، ثم تضطر لصناعة بشر جديدين، لماذا لا تحتفظ وحسب بهؤلاء الذين صنعتَهم بالفعل؟ – جين Dear GOD, Instead of letting people die and having to make new ones, why don't You just keep the ones You have now? -Janeعزيزي الله، هل أنت فعلاً غير مرئي، أم أن هذه حيلة أو لعبة؟ – لوسي Dear GOD, Are you really invisible or is that just a trick? -Lucyعزيزي الله، هل حقًّا تعني ما قلتَه: رُدَّ للآخرين ما أعطوك إياه؟ لأنك لو كنت تعني ذلك فسوف أردُّ لأخي ركلتَه. – دارتا Dear GOD, Did you really mean "do unto others as they do unto you"? Because if you did, then I'm going to fix my brother. -Darlaعزيزي الله، لقد أمطرتْ طوال الإجازة، وجُنَّ جنون أبي! فقال بعض الكلمات عنك مما ينبغي ألا يقولها الناس، لكنني أرجو ألا تؤذيه بسبب ذلك على كلِّ حال. صديقك... (عفوًا لن أخبرك باسمي) Dear GOD, It rained for our whole vacation and is my father mad! He said some things about You that people are not supposed to say, but I hope You will not hurt him anyway. Your friend - But I am not going to tell you who I am