-
اوك بمناسبة صياحنا دايما ليه فيه 3 أنواع حروف للكتابة في الياباني * هيراغانا وكاتاكانا وكانجي * ، لانه الهيراغانا والكاتا بيتنطقوا زي بعض بالظبط ، وليه فيه كانجي ماهو بيتنطق بالهيراغانا والكاتاكانا ، أوك زمان كان الصيني هي الكتابة الوحيدة في المنطقة مثال: はははصعب الإدراك والنطق لكن كدة أسهل 母は وهنا هتلاقيは مرة تنطق ha ومرة wa فكدة أسهل أكيد ، مثال تاني :
うらにわにはにわにはにわにわとりがいる
الجملة دي بالهيراجانا بس مش مفهومه نهائي بس لو اتحطلها الكانجي ممكن يبقا ليها اكتر من معنى ... لأنه كدرموز كانجي كتير اوي بيبقى ليها نفس النطق بس بإختلاف المعنى او لو حطينا رمز كانجي مع رمز تاني يدونا معنى تالت ..
مثلا 裏庭には庭には二羽鶏がいる
معناها في الحديقة الخلفية يوجد دجاجتين .... معناها باين بسبب الكانجي في حين انك لو قرأتها هيراجانا بس هتبقا حرفيا نيوا نيوا نيوا نيوا مش مفهوومة نهائي ،
فالكانجي مهم وصعب الاستغناء عنه
بالنسبة للهيراجانا كانت كتابة لنساء القصر وهي مستمدة من الصينية لتسهيل كتابة الخطابات
أما الكاتاكانا فهي بتستخدم لسببين: تمييز الكلمات التي من أصل غير ياباني وكذلك تمييز بعض الكلمات عوضا عن النبر يعني التركيز على كلمة بعينها
مؤخرا كتير من اليابانيين نفسهم عايزين يلغوا الكانجي لكن للأسف صعب ف مجتش عليه بقا •_•
うらにわにはにわにはにわにわとりがいる
الجملة دي بالهيراجانا بس مش مفهومه نهائي بس لو اتحطلها الكانجي ممكن يبقا ليها اكتر من معنى ... لأنه كدرموز كانجي كتير اوي بيبقى ليها نفس النطق بس بإختلاف المعنى او لو حطينا رمز كانجي مع رمز تاني يدونا معنى تالت ..
مثلا 裏庭には庭には二羽鶏がいる
معناها في الحديقة الخلفية يوجد دجاجتين .... معناها باين بسبب الكانجي في حين انك لو قرأتها هيراجانا بس هتبقا حرفيا نيوا نيوا نيوا نيوا مش مفهوومة نهائي ،
فالكانجي مهم وصعب الاستغناء عنه
بالنسبة للهيراجانا كانت كتابة لنساء القصر وهي مستمدة من الصينية لتسهيل كتابة الخطابات
أما الكاتاكانا فهي بتستخدم لسببين: تمييز الكلمات التي من أصل غير ياباني وكذلك تمييز بعض الكلمات عوضا عن النبر يعني التركيز على كلمة بعينها
مؤخرا كتير من اليابانيين نفسهم عايزين يلغوا الكانجي لكن للأسف صعب ف مجتش عليه بقا •_•
+ 3 💬 messages
read all