감사합니다 kan dibacanya gamsahamnida tapi kenapa dikata 합 pakenya ㅂ instead of ㅁ? thank you :) #korean101
Itu namanya similar pronounce.
"감사합니다" pada bagian "합" makan 'ㅂ' akan dibaca 'ㅁ' jadi 'kamsahamnida'. Setelah huruf 'ㅂ' adalah huruf 'ㄴ' , maka 'ㅂ' bertemu dengan 'ㄴ' berubah menjadi 'ㅁ' pengucapannya.
-
Lalu ada yang lain juga, ini biasanya terjadi di huruf yang pengucapannya hampir mirip-mirip...
1. Ending ㄱ// ㄲ// ㅋ kalau berada di ending suatu kata, tetap bacanya huruf 'ㄱ'.
2. Ending ㅂ//ㅃ//ㅍ kalau berada di ending suatu kata, tetap bacanya huruf 'ㅂ'
3. Dan lainnya bisa dilihat di contoh (yang dalam kotak adalah cara membacanya) :
a. 낚시 [낙시] = memancing
b. 부엌 [부억] = dapur
c. 앞 [압] = depan
d. 씨앗 [씨앋] = benih
e. 낮 [낟] = hari
#Korean101
"감사합니다" pada bagian "합" makan 'ㅂ' akan dibaca 'ㅁ' jadi 'kamsahamnida'. Setelah huruf 'ㅂ' adalah huruf 'ㄴ' , maka 'ㅂ' bertemu dengan 'ㄴ' berubah menjadi 'ㅁ' pengucapannya.
-
Lalu ada yang lain juga, ini biasanya terjadi di huruf yang pengucapannya hampir mirip-mirip...
1. Ending ㄱ// ㄲ// ㅋ kalau berada di ending suatu kata, tetap bacanya huruf 'ㄱ'.
2. Ending ㅂ//ㅃ//ㅍ kalau berada di ending suatu kata, tetap bacanya huruf 'ㅂ'
3. Dan lainnya bisa dilihat di contoh (yang dalam kotak adalah cara membacanya) :
a. 낚시 [낙시] = memancing
b. 부엌 [부억] = dapur
c. 앞 [압] = depan
d. 씨앗 [씨앋] = benih
e. 낮 [낟] = hari
#Korean101