As an Irish person, what's something I say/do on here that you don't understand or have needed a translation for? 😂
oh god i can’t even think of all of them. there’s been several times that i’ve gone and googled to see what you were talking about.
the biggest one that comes to mind isn’t one i don’t understand, necessarily, just one that i’m internally like HNNNNGGGGG
when you say “you’ve” instead of you have. we say that here too, obviously, but we don’t use it as much.
when you say things like “you’ve a cute dog” (for example). we would say “you have a cute dog” or “you’ve got a cute dog”.
not just “YOUVE a cute dog”
+1 answer
Read more
the biggest one that comes to mind isn’t one i don’t understand, necessarily, just one that i’m internally like HNNNNGGGGG
when you say “you’ve” instead of you have. we say that here too, obviously, but we don’t use it as much.
when you say things like “you’ve a cute dog” (for example). we would say “you have a cute dog” or “you’ve got a cute dog”.
not just “YOUVE a cute dog”