@Xythar

Xythar

Ask @Xythar

Sort by:

LatestTop

Previous

Subbing anything? If not, how come? Another break or are you done fansubbing.

i'm playing persona 5, which i was always planning to take time off for
ask again when i'm done
(also i recently finished waremete, am still working on symphogear bds, and edited an ova just the other day)
Liked by: Eelz

What's the word for those banner things that people hang on high places indoors?

just banners? though I'm not sure what exactly you mean

Related users

What can I do to cut away an unnecessary part from an MKV video?

you can use mkvmerge to cut the video, but only at keyframes

"What are the odds X happens? Are they over 70%?" or "What are the odds X happens? Is it over 70%?"?

the former, though normally if you were giving a flat percentage you'd just say "what is the chance X will happen? is it over 70%?"

For what it's worth, MAL lists "The Vanishment of Haruhi Suzumiya" as an alternate title for 涼宮ハルヒの消失.

i'm aware. it still sounds strange compared to "disappearance"
Liked by: Ladius

Is "vanishment" a word? I could have sworn it used to be the default translation of 消失 but now I hardly see it anywhere.

it's in the dictionary, so i suppose so
most people would say "disappearance" though

Do you use standard fansub Hepburn when romanizing not-well-known placenames? Like everyone writes Tokyo and Osaka instead of Toukyou and Oosaka, but what about, say, Osaki/Oosaki (大崎)?

depends on whatever's in common use already

What factors determine whether and where to insert a linebreak in a long-ish line?

as close to the middle as possible but also in such a way that one or two words of a single clause aren't awkwardly stranded on the other line. this is especially apparent with commas

Is the representation of mobage in "Magical Girl Raising Project" accurate, in your experience?

i haven't watched it

Any advice for someone who will be taking the JLPT N4 in December?

do the practice tests but be aware that the real thing will probably be harder
get sleep
don't spend too long on any one question - you have less time than you think
good luck

When was the last time you spent an entire day without your phone? What did you do?

probably sometime around 2000
who knows

Have you ever heard the writing advice "never use adverbs"? It's a pretty common thing to find in guides and stuff.

yeah, i have. they tend to be overused by beginners and it's usually better to just choose a more descriptive verb

>i'm planning to play as far through persona 5 as i can manage, does that count Fuq I watched it last Monday. Should have waited. :( Good for those who are still waiting.

i didn't see the anime yet actually, does it spoil the game or something? seems like it'd be kind of silly for it to do so when the game's barely just come out in japan

Is there a way to re-encode 1080p mkv anime to 720p with smallest quality loss? I have some 1080p BD-rip anime but unfortunately my laptop is no good with 1080p videos.

there'll be quality loss no matter what you do, but if you re-encode at like crf 17-18 i doubt you'll notice, especially on your laptop screen
you can do the re-encode directly in x264 like
x264.exe inputfile.mkv -o outputfile.mkv --tune animation --crf 18 --preset veryslow --acodec copy --vf resize:1280,720
like, i obviously wouldn't do this for anything i was planning to release for public consumption but for stuff you're just watching yourself on a low spec pc it should be fine

Is there a good short way to translate 廃人? In the general sense, not specifically as it relates to MMOs or whatever.

invalid? like with anything it kinda depends on context

Reminder that Occultic;Nine isn't a part of sciadv series. NotCrunchyroll plans to simulcast but nowadays they put stuff on VOD months late. Do you know if someone can record that from TV?

it has a semicolon in the title so it's sciadv to me
if it's aniplex it will almost certainly be simul and either way there will be plenty of tv raws, don't worry

Next

Language: English