@Xythar

Xythar

Ask @Xythar

Sort by:

LatestTop

Previous

http://ask.fm/Xythar/answers/139702245496 Tsarist russia? Communist Eastern European countries during the holodomor? Anywhere in Europe during WW1/2? Eastern Europe during the Crusades? Any European country that was conquered by Ottoman Empire? 1346-53 (plague)? I could go on, I mean really

yes, I also would not survive if dumped into the blazing core of the sun, but you may be missing my point

Related users

>grown woman says 「遊びに行こうよ!」 >subs say "Let's go play!" Why is this allowed?

gotta have my literal tls
edit: wait, is this about nene from new game? it kinda works in her case since she acts like a six-year-old basically all the time

Are "tall" and "tool" homophones in Australia? Or at least in some parts of Australia?

not that i'm aware of but idk

If you completely made up the translation to a song in a release, how many people would notice?

skiddiks literally did this in the final episode of twintails and I don't recall anyone mentioning it at all

If fansubbing were a turn-based strategy game, how many turns would it take to complete a release (original translation)?

how am i supposed to answer this without knowing how long a turn is?

What does it mean when someone says "she's a very xD girl"?

it could mean she is either:
1) reminiscent of the general feeling portrayed by the xD emoticon
2) reminiscent of the kind of people who use the xD emoticon
3) someone who tends to make the actual xD face a lot
hard to say without context

Why shouldn't it be shier though? Usually y becomes i when vowels-beginning-with endings get added don't they?

if you expect pretty much any language to play by its own rules then you're gonna have a bad time

But why are drier and dryer both things when shier isn't a thing? And what's the deal with flier vs. flyer?

idk, ask whoever decided that english would be dumb
flyer and flier are just alternate spellings for the same thing afaik

https://twitter.com/Xythar/status/766958498521370625 I was always taught that compound words with spaces in them (such as "high school" in this case) should retain the space when used to create hyphenated adjectives. Is this not the case to your knowledge? (Or am I taking the joke too seriously?)

I'd say that's probably the rule Funi's been going by as well (since they've consistently hyphenated it that way ever since the original Danganronpa anime). I think it's a stupid rule, though, since it leads to misleading phrases like that one (which is exactly what proper hyphenation is supposed to avoid). So if it was up to me, I'd hyphenate the whole thing (or just use a less awkward turn of phrase).
But yeah I mostly posted that because I found it funny how the line break emphasised that particular misinterpretation.

Next

Language: English