I'm interested in subbing, but the time commitment is daunting. I'm too shitty of a writer to edit, my Japanese is still too shit to TL, don't have the eye or time for TSing, etc. Not sure what useful skills I could learn from subbing that I could apply to other stuff to justify the time commitment.
you could learn timing!
How much would you pay for a world without baseless localization complaints?
$10
Do you listen to K-Pop?
i have in the past, but not regularly
Do you often lament the state of internet in your country?
every day
Do you think nuclear power will be a big part of the global power supply going forward? Should it be?
Any guess which fuckers are DDoSing Nyaa the whole time?
not a clue
Do you think the so-called "tyranny of experts" is in effect in fansubbing, particularly with regard to how some of the experts' apparent personal taste can be portrayed as absolute truth?
i feel like there's only one 'expert' who still does this and most people don't take him seriously anymore
Best raws if I don't feel like waiting for fansub encodes? Trying to watch a few shows this season without subs / with Japanese subs and most of them seem kinda shit. Particularly with Dagashi Kashi.
tbh i think they're all kinda bad? it's all lowest common denominator 8bit tv encodes so pick whoever, really