@Xythar

Xythar

Ask @Xythar

Sort by:

LatestTop

Previous

How good/bad are fishsubs for EFP?

If you're at all concerned about quality, I would wait for the official subs. Compared to the other subs available, though, at least Fish knows Japanese. The LeonSubs release looks like it's translated from Chinese or something and it's full of nonsensical lines.

Are BDs from Twintails a possibility? Seems like commie likes it well enough for that, though that mainly seems to be fnord.

Yes, I am definitely doing the BDs when / if they are uploaded.

Related users

How many episodes or shows does your backlog contain approximately?

A bunch, though it's mostly stuff from this season. Haven't really counted.

Forgetting the QUALITY of the show, what do you think of Pigtails?

First arc (ep 1-4) was awesome, second arc was kind of meh, latest arc looks promising

What do you want for Christmasu?

I dunno, whatever. We're not too big on spending tons on Christmas in my family, so I'll probably just get a book or something

Do you guys plan to work on D-Frag OVA or Ep13?

The D-Frag OVA (I assume Ep13 refers to the same thing) has been like one-third done for months. It'll get finished one day, but I have no idea when.

Is the Aldnoah.Zero BD still happening?

I haven't heard a word from unit for months and I have no interest in working on it myself, so consider it dropped (or never picked up, really) unless he miraculously revives.

What's the status on the Butcher movie m8?

Nothing's moved in the past few weeks. At this stage I'm not sure if it's even getting done, so forget I said anything about us doing it, I suppose.

Is there any reason why Expelled From Paradise hasn't been subbed yet? I know that you have mentioned many times that Vivid is working on it but it's not top priority; however, is there any reason that any other fansubbing groups haven't touched it? Or is it just a lack of fansubbers nowadays?

I have no idea. If someone wants to sub it, they should feel free.

Isn't the onigiri --> donut thing from the early Pokémon dubs?

I guess? I'm still not sure if the video I saw of it was real or a parody.

"amazeball twintails" - Not going to lie, liked the reference to Brinhildr, who can I give thanks to, Fnord?

That one was fnord, yeah.

Did you actually translate onigiri as donuts or is this an /a/ meme I don't get

It's an /a/ meme that I don't get either.

Looks to me like you're trying to delegitimize his claims because he criticizes your work. I'm just curious, can you actually explain why he's wrong?

Easily, and I've done so plenty of times in the past. I stopped bothering after a while because it's like talking to a particularly stupid brick wall. See the Kyoukai no Kanata reviews if you want a good example.
Funnily enough, I never see anyone actually explaining why they think herkz is wrong. They just call him names. Seems to me like the two things aren't remotely similar, huh?

"He's not the most polite of people, but the things he says are usually right. I get the feeling people seek to delegitimize his criticism because he tells them things they don't want to hear." We're talking about herkz here, not D_S

Yeah, that's why I said "usually right" and not "usually wrong".

>Melben HahahaHAHAHAHAHAHA fucking Aussies man, they're crazy

Hey, we named the place, we get to decide how to pronounce it.

So, I know you've mentioned that work on EFP is pretty low priority at the moment. However with the recent BD release in Japan without any subs and a very limited theatrical run here in the States with no idea of when AOA will release a domestic sub BD can we see the priority upped for EFP?

There's not a lot I can do to hurry up a busy translator, but I will try.

Do you yourself feel like you're good in english or do you think there's still room for improvement? I'm mainly talking about scriptwriting here.

Oh, plenty of room. I'm nowhere near the people who actually write for a living.

Next

Language: English